Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ligne d'engrènement
Ligne de conduite
Ligne de contact
Ligne de pression
Normale au flanc
Normale au flanc en chacun des points de contact
Normale commune aux profils conjugués
Tangente commune aux deux cercles de base

Traduction de «deux arguments chacun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


ligne de conduite | ligne de contact | ligne de pression | ligne d'engrènement | normale au flanc | normale au flanc en chacun des points de contact | normale commune aux profils conjugués | tangente commune aux deux cercles de base

ingrijplijn | ingrijpweg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. À l'exception des cas où la demande a été introduite par le débiteur en vertu de l'article 34, paragraphe 1, point a), ou de l'article 35, paragraphe 3, la décision sur la demande est rendue après que les deux parties ont eu l'occasion de présenter leurs arguments, y compris par les moyens appropriés relevant des technologies de la communication disponibles et acceptés au titre du droit national de chacun des États membres conce ...[+++]

3. Tenzij het verzoek door de schuldenaar overeenkomstig artikel 34, lid 1, punt a), of artikel 35, lid 3, is ingediend, wordt erover beslist nadat beide partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun zaak voor te dragen, onder meer met behulp van een van de passende communicatiemiddelen die hun krachtens het nationale recht van elk van de betrokken lidstaten ter beschikking staan en die daardoor aanvaard zijn.


Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour de deux arguments, chacun étant divisé en deux branches.

Voor het geval dat het Hof zou oordelen dat het Gerecht het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie juist heeft uitgelegd, en dat het Hof met dit in 1982 gewezen arrest communicatie met een advocaat in dienstbetrekking heeft willen uitsluiten van de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid, roepen Akzo en Akcros subsidiair een tweede middel, dat is opgebouwd rond twee argumenten die elk uiteenvallen in twee onderdelen.


Ayant respecté les exigences essentielles de traitement équitable en accordant aux deux parties suffisamment de temps pour commenter les soumissions de chacun et ayant examiné tous les arguments avancés, la Commission a conclu qu’en vertu des règles actuelles communautaires relatives au contrôle des fusions et sur la base des comptes annuels 2004 audités d’Endesa, la concentration proposée ne revêt aucune dimension communautaire et sort du champ de compétence de la Commiss ...[+++]

De Commissie heeft bij haar besluit uiteraard alle vereiste procedurele voorschriften in acht genomen. Zo hebben beide partijen voldoende tijd gekregen om op elkaars argumenten te reageren. Na een evaluatie van alle argumenten die naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie krachtens de bestaande communautaire regelgeving inzake concentratiecontroles en gezien het gecontroleerde jaarverslag van Endesa over 2004 geen communautaire dimensie heeft en derhalve buiten de bevoegdheid van de Commissie valt.


Le Conseil des ministres conteste également l'argument tiré du nombre de voix requis pour obtenir un siège dans chacun des deux groupes linguistiques : le rapport peut en effet évoluer et le grief tiré de ce que l'électeur pourrait être amené à voter en fonction du poids de son vote plutôt que du programme des partis est éminemment hypothétique et conjectural; même dans un système de représentation proportionnelle, l'électeur ne connaît pas à l'avance le poids de sa voix.

De Ministerraad betwist tevens het argument dat is afgeleid uit het aantal stemmen dat vereist is om een zetel te verkrijgen in elk van de beide taalgroepen : de verhouding kan immers evolueren en de grief die wordt afgeleid uit het feit dat de kiezer ertoe zou kunnen worden gebracht te stemmen met het oog op het gewicht van zijn stem veeleer dan op grond van het partijprogramma is uiterst hypothetisch en speculatief; zelfs in een systeem van evenredige vertegenwoordiging kent de kiezer niet op voorhand het gewicht van zijn stem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'argumentation développée à titre subsidiaire par le Conseil des ministres, le requérant fait observer que la proposition de loi dont question contient la même discrimination, puisque la responsabilité de l'organisation du service serait confiée au juge titulaire, de sorte que le requérant se verrait soumis à l'autorité de celui-ci dans chacun des deux cantons issus de la fusion.

Wat de door de Ministerraad in ondergeschikte orde uiteengezette argumentatie betreft doet de verzoeker opmerken dat het wetsvoorstel waarvan sprake dezelfde discriminatie bevat, vermits de verantwoordelijkheid voor de organisatie van de dienst zou worden toevertrouwd aan de rechter-titularis zodat de verzoeker aan zijn gezag zou worden onderworpen in elk van de twee kantons ontstaan uit de fusie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux arguments chacun ->

Date index: 2022-07-06
w