Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Le présent acte

Vertaling van "deux articles distincts " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous procédons directement à une adaptation du Code civil, il n'y a pas lieu de prévoir deux articles distincts pour exprimer la distinction entre gamètes et embryons.

Als we meteen een aanpassing doorvoeren in het Burgerlijk Wetboek is het niet nodig om het onderscheid tussen gameten en embryo's in twee artikels op te delen.


Si nous procédons directement à une adaptation du Code civil, il n'y a pas lieu de prévoir deux articles distincts pour exprimer la distinction entre gamètes et embryons.

Als we meteen een aanpassing doorvoeren in het Burgerlijk Wetboek is het niet nodig om het onderscheid tussen gameten en embryo's in twee artikels op te delen.


Il comporte désormais deux articles distincts, dont l'un (article 8) concerne la jurisprudence interne, à laquelle les magistrats ont accès uniquement en vue d'exercer leur tâche professionnelle, et l'autre (article 9) la jurisprudence externe, où les décisions seront en principe anonymisées (sauf si un arrêté royal pris sur avis du comité de surveillance, et dont la Commission de la protection de la vie privée peut connaître, autorise une dérogation).

Het bevat nu twee afzonderlijke artikelen, waarvan het ene (artikel 8) betrekking heeft op de interne gegevensbank voor de rechtspraak, waartoe alleen de leden van de rechterlijke orde toegang hebben om hun professionele taak uit te oefenen, en het andere (artikel 9) op de externe gegevensbank voor de rechtspraak, waarin de beslissingen in principe anoniem worden gemaakt (behalve wanneer een koninklijk besluit, vastgesteld op voorstel van het beheerscomité en waarvan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis mag nemen, een afwijking toestaat).


Il comporte désormais deux articles distincts, dont l'un (article 8) concerne la jurisprudence interne, à laquelle les magistrats ont accès uniquement en vue d'exercer leur tâche professionnelle, et l'autre (article 9) la jurisprudence externe, où les décisions seront en principe anonymisées (sauf si un arrêté royal pris sur avis du comité de surveillance, et dont la Commission de la protection de la vie privée peut connaître, autorise une dérogation).

Het bevat nu twee afzonderlijke artikelen, waarvan het ene (artikel 8) betrekking heeft op de interne gegevensbank voor de rechtspraak, waartoe alleen de leden van de rechterlijke orde toegang hebben om hun professionele taak uit te oefenen, en het andere (artikel 9) op de externe gegevensbank voor de rechtspraak, waarin de beslissingen in principe anoniem worden gemaakt (behalve wanneer een koninklijk besluit, vastgesteld op voorstel van het beheerscomité en waarvan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis mag nemen, een afwijking toestaat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vaut mieux inscrire ces deux dispositions dans deux articles distincts; et logiquement, la disposition de droit transitoire doit précéder la disposition relative à la mise en vigueur.

Beide bepalingen kunnen beter in twee afzonderlijke artikelen worden opgenomen en de overgangsbepaling moet voor de bepaling betreffende de inwerkingtreding komen.


Votre rapporteur propose deux articles distincts sur le contrôle et les rapports afin d'assurer une distinction claire entre ces deux obligations, ainsi qu'une meilleure lisibilité.

Met betrekking tot toezicht en rapportage stelt de rapporteur twee afzonderlijke artikelen voor teneinde een duidelijk onderscheid te maken tussen de beide verplichtingen en een betere leesbaarheid te waarborgen.


Adaptation du règlement pour tenir compte du fait que le procès-verbal et les textes adoptés sont deux documents distincts, qui devraient faire l'objet d'articles distincts (voir proposition de nouvel article 172 bis).

Aanpassing omdat notulen en aangenomen teksten twee afzonderlijke documenten zijn, die in twee aparte artikelen behandeld moeten worden (zie amendement inzake nieuw artikel 172bis).


Concrètement, la proposition de décision concerne l’établissement d’un programme dans deux domaines communautaires couverts par deux articles distincts du traité CE: l’article 152 sur la santé publique et l’article 153 sur la protection des consommateurs.

Nader omschreven behelst het voorstel voor een besluit het instellen van een programma dat twee afzonderlijke artikelen van het EG-verdrag bestrijkt, te weten artikel 152 met betrekking tot de volksgezondheid en artikel 153 met betrekking tot de consumentenbescherming.


Les articles 150 et 165, pour les mêmes raisons qu'à l'article 10, ont été scindés chacun en deux articles distincts (respectivement nouveaux articles 172 + 173 et 183 + 184).

De artikelen 150 en 165 zijn - om dezelfde redenen als die welke voor artikel 10 zijn aangevoerd - elk in twee aparte artikelen verdeeld (respectievelijk de nieuwe artikelen 172 + 173 en 183 + 184).


Le titre VI, Sessions, rassemble l'actuel chapitre II, Sessions du Parlement, et les chapitres XV à XIX. L'article 10, pour des raisons de cohérence et de lisibilité, a été scindé en deux articles distincts (nouveaux 125 + 126).

Titel VI (Zittingen) groepeert het huidige hoofdstuk II (Zittingen van het Parlement) en de hoofdstukken XV tot en met XIX. Artikel 10 is om redenen van samenhang en leesbaarheid in twee aparte artikelen verdeeld (de nieuwe artikelen 125 + 126).




Anderen hebben gezocht naar : le présent acte     deux articles distincts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux articles distincts ->

Date index: 2022-06-20
w