Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique
Test d'association du chi 2
Test d'association du chi carré
Test d'association du chi-deux

Traduction de «deux associations agréées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


test d'association du chi 2 | test d'association du chi carré | test d'association du chi-deux

chi-kwadraatassociatietest


association de défense de la nature agréée pour la gestion de terrains

erkende terreinbeherende natuurvereniging


Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen

Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV. - De la Commission de recours Art. 28. La Commission de recours, dénommée ci-après « la Commission », est composée : 1° d'un president; 2° de deux membres désignés parmi les fonctionnaires statutaires de niveau A du Service Public Régional Bruxellois; 3° de deux membres désignés parmi les fonctionnaires statutaires de niveau A du personnel de la SLRB; 4° d'un membre présenté par les instances fédératives des SISP; 5° d'un membre présenté par les associations agréées comme association ...[+++]

IV. - De Beroepscommissie Art. 28. De Beroepscommissie, hierna `de Commissie' genoemd, is samengesteld uit : 1° een voorzitter; 2° twee leden die worden aangewezen onder de statutaire ambtenaren van niveau A van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 3° twee leden die worden aangewezen onder de statutaire ambtenaren van niveau A van het personeel van de BGHM; 4° één lid dat wordt voorgedragen door de federaties van de OVM; 5° één lid dat wordt voorgedragen door de verenigingen die erkend zijn als vereniging die ijvert voor int ...[+++]


Le produit de la fauche est maintenu sur le terrain. L'obligation visée à l'alinéa 1 peut n'intervenir qu'une année sur deux pour les cas suivants : 1° les prairies faisant l'objet d'un engagement agro-environnemental pour la méthode 4, prairies à haute valeur biologique de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015; 2° les sites désignés en Natura 2000; 3° les réserves naturelles domaniales, réserves naturelles agréées, zones humides d'intérêt biologique et parcelles sous contrat de gestion avec le Département de la Nature ...[+++]

De verplichting bedoeld in het eerste lid kan om het andere jaar gebeuren voor de volgende gevallen : 1° de weiden die het voorwerp uitmaken van een agromilieuverbintenis voor de methode 4, weiden met een hoge biologische waarde van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015; 2° de sites die als Natura 2000 worden aangewezen; 3° de domaniale natuurreservaten, erkende natuurreservaten, vochtige gebieden met een biologische waarde en percelen onder beheerscontract met het Departement Natuur en Bossen van de administratie in de zin van artikel 3, 3°, van het Waalse Landbouwwetboek of met een erkende vereniging inzake natuurbe ...[+++]


" Art. 5. L'association de jeunesse politique agréée et l'association de jeunesse politique qui souhaite être agréée sur la base des articles 15 et 17/2, § 1, alinéa premier, du décret du 20 janvier 2012, introduisent auprès de l'administration un rapport, tel que visé à l'article 17/2, § 1, alinéa deux, 2°, dont il ressort qu'elles répondent aux conditions d'agrément, pour le 1 avril au plus tard.

"Art. 5. De erkende politieke jongerenbeweging en de politieke jongerenbeweging die erkend wil worden op basis van artikel 15 en 17/2, § 1, eerste lid, van het decreet van 20 januari 2012, dienen uiterlijk op 1 april bij de administratie een verslag, zoals bedoeld in artikel 17/2, § 1, tweede lid, 2°, in, waaruit blijkt dat ze aan de erkenningsvoorwaarden voldoen.


Au cas où une association agréée couvre une zone de plus de 600 000 ou 900 000 habitants, respectivement deux ou trois équipes agréées par une association peuvent néanmoins entrer en considération pour la conclusion de cette convention.

Als het erkend samenwerkingsverband een gebied van meer dan 600 000 of 900 000 inwoners bestrijkt, komen respectievelijk twee of drie door een samenwerkingsverband erkende teams in aanmerking voor het sluiten van deze overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autorisation urbanistique n'est pas requise pour une modification temporaire de la fonction principale d'un bâtiment existant, principalement autorisé ou censé autorisé, où l'animation des jeunes est organisée de façon régulière, vers un établissement d'hébergement temporaire pour la jeunesse, lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° l'animation des jeunes est organisée par une initiative locale d'animation des jeunes telle que visée à l'article 9, § 3, alinéa deux, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse ; 2° l'initiative locale d'animation des jeunes est affil ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning is niet nodig voor een tijdelijke wijziging van de hoofdfunctie van een bestaand, hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw, waar op regelmatige basis aan jeugdwerk wordt gedaan, naar tijdelijke overnachtingsplaats voor jeugd, als aan al volgende voorwaarden is voldaan: 1° het jeugdwerk wordt georganiseerd door een lokaal jeugdwerkinitiatief als bedoeld in artikel 9, § 3, tweede lid, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid; 2° het lokaal jeugdwerkinitiatief is aangesloten bij een landelijk georganiseerde jeugdvereniging, erkend met toepassing van arti ...[+++]


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier Rollin, Servi ...[+++]

Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - gewoon lid : de heer Xavier Rollin, Dienst ...[+++]


Les bagues ne peuvent être limées, étirées, sciées ou modifiées d'une manière quelconque; 2° les bagues sont fabriquées en aluminium durci, avec une résistance à la traction entre 250 Newton/mm et 280 Newton/mm; 3° les bagues sont recouvertes d'une couche de couleur, différente pour chaque année de pose; 4° les bagues doivent être de forme cylindrique et les deux ouvertures doivent avoir le même diamètre; 5° la marque unique sur les bagues doit au moins comprendre les mentions suivantes : a) les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle la bague peut être posée; b) l'indication du diamètre intérieur en millimètres, précis au d ...[+++]

De pootringen mogen niet uitgevijld, gerekt, doorgezaagd of op enige andere wijze aangepast worden; 2° de pootringen zijn vervaardigd van verhard aluminium, met een treksterkte van van minimum 250 Newton/mm en maximum 280 Newton/mm; 3° de pootringen zijn voorzien van een kleurlaag die voor elk jaar waarin de ring wordt aangebracht, verschillend is; 4° de pootringen moeten cilindervormig zijn en de beide openingen ervan moeten dezelfde diameter bezitten; 5° het unieke merkteken op de pootringen moet ten minste de volgende vermeldingen bevatten : a) de laatste twee cijfers van het jaartal waarin de ring mag worden aangebracht; b) de a ...[+++]


2° aux alinéas deux et trois les mots « association agréée" sont chaque fois remplacés par les mots " association de mobilité ou organisme de coordination d'associations de mobilité agréés », le mot « avril » est remplacé par le mot « mai » et les mots « dont ressort l'utilisation correcte de la subvention » sont remplacés par les mots « et une justification détaillée de l'affectation de la subvention, y compris les bordereaux de ...[+++]

2° in het tweede en derde lid wordt het woord " vereniging" telkens vervangen door de woorden " mobiliteitsvereniging of koepel van mobiliteitsverenigingen" , wordt het woord " april" vervangen door het woord " mei" en worden de woorden " waaruit het correcte gebruik van de subsidie blijkt" vervangen door de woorden " en een gedetailleerde verantwoording van de besteding van de subsidie, met inbegrip van de loonstaten van de betrokken personeelsleden" ;


« Art. 55 bis. Pour les associations, agréées dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées, préalablement à l'entrée en vigueur du décret et qui sont agréées dans le cadre du présent décret, le passage entre les deux systèmes de subvention et de justification est réglé comme suit :

« Art. 55 bis. Voor de verenigingen erkend in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiering van de jeugdtehuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen voor de inwerkingtreding van het decreet en die erkend zijn in het kader van dit decreet, wordt de overgang tussen de twee subsidiërings- en verantwoordingsystemen als volgt geregeld :


4au maximum deux représentants des associations agréées de défense de l'environnement et de la nature qui sont actives dans la zone régie par le plan directeur de la nature, qui sont proposés par les associations intéressées; chaque association ne peut proposer qu'un seul représentant;

4 maximaal twee vertegenwoordigers van erkende milieu- en natuurverenigingen voorzover die actief zijn in het gebied waarop het natuurrichtplan betrekking heeft, voorgedragen door de betrokken verenigingen. Elke vereniging kan slechts één lid voordragen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux associations agréées ->

Date index: 2023-12-18
w