Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux cents termes juridiques devront " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, deux cents termes juridiques devront aussi être traduits par un bureau de traduction spécialisé.

Daarnaast dienen nog een tweehonderdtal wettelijk vastgelegde termen vertaald te worden door een andere gespecialiseerde vertaaldienst.


Le législateur traduit des problèmes généraux de société dans son sous-système (juridique, politique) en termes juridiques et formule à cet effet une solution juridique dont les autres sous-systèmes devront s'accommoder et à laquelle ils devront se conformer.

De wetgever vertaalt algemene maatschappelijke problemen binnen zijn (juridisch, politiek) deelsysteem in juridische termen, en formuleert daarvoor een juridische oplossing waar andere deelsystemen mee moeten omgaan en zich aan moeten houden.


Le législateur traduit des problèmes généraux de société dans son sous-système (juridique, politique) en termes juridiques et formule à cet effet une solution juridique dont les autres sous-systèmes devront s'accommoder et à laquelle ils devront se conformer.

De wetgever vertaalt algemene maatschappelijke problemen binnen zijn (juridisch, politiek) deelsysteem in juridische termen, en formuleert daarvoor een juridische oplossing waar andere deelsystemen mee moeten omgaan en zich aan moeten houden.


En adaptant le Code civil sur le plan de la filiation d'origine, on peut régler la co-maternité de manière rapide, simple et correcte en termes juridiques dans l'intérêt de l'enfant, lequel bénéficie alors directement de la protection juridique de ses deux parents.

Door het Burgerlijk Wetboek aan te passen op het vlak van de oorspronkelijke afstamming, kan het meemoederschap snel, eenvoudig en juridisch correct geregeld worden. Dit in het belang van het kind, dat zo direct de juridische bescherming geniet van zijn of haar beide ouders.


En adaptant le Code civil sur le plan de la filiation d'origine, on peut régler la co-maternité de manière rapide, simple et correcte en termes juridiques dans l'intérêt de l'enfant, lequel bénéficie alors directement de la protection juridique de ses deux parents.

Door het Burgerlijk Wetboek aan te passen op het vlak van de oorspronkelijke afstamming, kan het meemoederschap snel, eenvoudig en juridisch correct geregeld worden. Dit in het belang van het kind, dat zo direct de juridische bescherming geniet van zijn of haar beide ouders.


2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la socié ...[+++]

2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, met inbegrip in het geval van een openbaar overnamebod na ontvangst door de onderneming van de communicatie zoals bepaald bij artikel ...[+++]


Trente-deux autres gares devront également fermer leurs guichets à court terme.

Ook 32 andere stations zullen op korte termijn de loketten moeten sluiten.


En termes de poursuites, le nombre de nouvelles affaires entrées dans les parquets correctionnels a varié ces trois dernières années entre environ deux cent cinquante et quatre cents.

Op het stuk van vervolging varieerde het aantal nieuwe zaken dat werd ingeleid bij de correctionele parketten de laatste drie jaar tussen ongeveer twee honderd vijftig en vier honderd.


Trente-deux autres gares devront également fermer leurs guichets à court terme.

Ook 32 andere stations zullen op korte termijn de loketten moeten sluiten.


- Selon les éléments dont dispose ma collègue Mme Onkelinx, il s'avère que le ministère public de Louvain a cité en justice deux personnes, sur la base de l'article 521, paragraphe 2 du Code pénal, pour avoir mis hors d'état de fonctionner un radar automatique, celui-ci étant considéré en terme juridique comme un ouvrage d'art (Sourires)

- Uit de gegevens waarover collega Onkelinx beschikt, blijkt dat het openbaar ministerie te Leuven destijds twee personen heeft gedagvaard op grond van artikel 521, tweede lid SWB, wegens het onbruikbaar maken van een flitspaal, die in juridische termen als een kunstwerk werd beschouwd (Men glimlacht)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux cents termes juridiques devront ->

Date index: 2023-08-24
w