Suite à une augmentation, au début de mois de juillet 1997, des droits d'accises sur l'essence, le diesel et le gaz liquéfié, le législateur néerlandais, soucieux des conséquences préjudiciables pour les exploitants de stations-service situées, à proximité de la frontière allemande, compte tenu des tarifs plus compétitifs pratiqués en Allemagne, a prévu la possibilité d'adopter des mesures temporaires afin de réduire l'écart entre les tarifs entre ces deux pays.
Naar aanleiding van een verhoging van de accijnzen op benzine, diesel en LPG heeft de Nederlandse wetgever, die zich bewust was van de nadelige gevolgen voor de houders van dichtbij de grens met Duitsland gelegen tankstations vanwege de meer concurrerende tarieven in Duitsland, voorzien in de mogelijkheid om tijdelijk een voorziening te treffen teneinde het verschil tussen de tarieven in deze beide landen te verminderen.