Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réunion des collèges électoraux

Traduction de «deux collèges électoraux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réunion des collèges électoraux

vergadering van de kiescolleges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Collège sera dès lors constitué de façon paritaire sur le plan linguistique et ses membres seront élus par leurs pairs au sein de deux collèges électoraux.

Het College zal dus taalparitair worden samengesteld en de leden ervan zullen door hun gelijken in twee kiescolleges worden gekozen.


« Art. 10. § 1. Il y a deux collèges électoraux: un collège français et un collège néerlandais.

« Art. 10. § 1. Er zijn twee kiescolleges : een Nederlands en een Frans.


­ pour l'élection au Sénat, l'article 67 de la Constitution ne reconnaît l'existence que de deux collèges électoraux, le français et le néerlandais, à l'exclusion d'un collège électoral germanophone comme c'est le cas pour l'élection du Parlement européen.

­ voor de verkiezing van de Senaat erkent artikel 67 slechts twee kiescolleges, het Franse en het Nederlandse, en geen Duitstalig kiescollege zoals dat wel bestaat voor de verkiezing van het Europees Parlement.


Le premier ministre demande si le sénateur entend par là qu'il faudrait instituer deux collèges électoraux ou deux conseils supérieurs de la justice.

De eerste minister vraagt of de senator hiermee bedoelt dat men twee rechtscolleges of twee hoge raden voor de justitie zou moeten instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président du bureau principal de chacun des deux collèges électoraux attribue ensuite par tirage au sort, en commençant par les listes complètes, un numéro d'ordre aux listes qui n'en sont pas encore pourvues à ce moment, ce tirage au sort complémentaire s'effectuant, au sein du collège français, entre les numéros pairs, et au sein du collège néerlandais, entre les numéros impairs, qui suivent immédiatement le numéro le plus élevé conféré par le tirage au sort visé à l'article 115bis, § 2, alinéa 1, du Code électoral.

De voorzitter van het hoofdbureau van elk van de twee kiescolleges kent vervolgens, bij loting, beginnende met de volledige lijsten, een volgnummer toe aan de lijsten die er op dat moment nog geen gekregen hebben, waarbij die bijkomende loting in het Franse college tussen de even nummers en in het Nederlandse college tussen de oneven nummers gebeurt die onmiddellijk volgen op het hoogste nummer dat toegekend is door de loting die bedoeld wordt in artikel 115bis, § 2, eerste lid, van het Kieswetboek.


Le président du bureau principal de chacun des deux collèges électoraux attribue ensuite par tirage au sort, en commençant par les listes complètes, un numéro d'ordre aux listes qui n'en sont pas encore pourvues à ce moment, ce tirage au sort complémentaire s'effectuant, au sein du collège français, entre les numéros pairs, et au sein du collège néerlandais, entre les numéros impairs, qui suivent immédiatement le numéro le plus élevé conféré par le tirage au sort visé à l'article 115bis, § 2, alinéa 1, du Code électoral.

De voorzitter van het hoofdbureau van elk van de twee kiescolleges kent vervolgens, bij loting, beginnende met de volledige lijsten, een volgnummer toe aan de lijsten die er op dat moment nog geen gekregen hebben, waarbij die bijkomende loting in het Franse college tussen de even nummers en in het Nederlandse college tussen de oneven nummers gebeurt die onmiddellijk volgen op het hoogste nummer dat toegekend is door de loting die bedoeld wordt in artikel 115bis, § 2, eerste lid, van het Kieswetboek.


La loi devra en effet faire état de 23 sièges (au lieu de 24) à répartir entre les collèges électoraux français et néerlandais, tandis que l'arrêté royal du 8 octobre 2002 devra être abrogé et remplacé par un arrêté royal opérant la répartition de ces 23 sièges entre les deux collèges électoraux concernés sur la base des chiffres de population publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002.

De wet zal immers 23 zetels moeten vermelden (in plaats van 24) die te verdelen zijn tussen de Nederlandse en Franse kiescolleges, terwijl het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 opgeheven en vervangen zal moeten worden door een koninklijk besluit dat de verdeling van deze 23 zetels tussen de twee betrokken kiescolleges uitvoert op basis van de bevolkingscijfers die in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002 bekendgemaakt zijn.


Le président du bureau principal de chacun des deux collèges électoraux attribue ensuite par tirage au sort, en commençant par les listes complètes, un numéro d'ordre aux listes qui n'en sont pas encore pourvues à ce moment, ce tirage au sort complémentaire s'effectuant, au sein du collège français, entre les numéros pairs, et au sein du collège néerlandais, entre les numéros impairs, qui suivent immédiatement le numéro le plus élevé conféré par le tirage au sort visé à l'article 115bis, § 2, alinéa 8, du Code électoral.

De voorzitter van het hoofdbureau van elk van de twee kiescolleges kent vervolgens, bij loting, beginnende met de volledige lijsten, een volgnummer toe aan de lijsten die er op dat moment nog geen gekregen hebben, waarbij die bijkomende loting in het Franse college tussen de even nummers en in het Nederlandse college tussen de oneven nummers gebeurt die onmiddellijk volgen op het hoogste nummer dat toegekend is door de loting die bedoeld wordt in artikel 115bis, § 2, achtste lid, van het Kieswetboek.


Le tirage au sort complémentaire, tel que prévu par l'article 128ter, § 2, du Code électoral, s'effectue par le président du bureau principal de chacun des deux collèges électoraux pour l'élection du Sénat à partir du numéro 29 pour le collège électoral néerlandais et à partir du numéro 30 pour le collège électoral français.

De bijkomende loting door de voorzitter van het hoofdbureau van elk van de twee kiescolleges voor de verkiezing van de Senaat zoals voorzien in artikel 128ter, § 2, van het Algemeen Kieswetboek, dient bijgevolg te starten met het nummer 29 voor het Nederlands kiescollege en 30 voor het Frans kiescollege.


Le président du bureau principal de chacun des deux collèges électoraux attribue ensuite par tirage au sort, en commençant par les listes complètes, un numéro d'ordre aux listes qui n'en sont pas encore pourvues à ce moment, ce tirage au sort complémentaire s'effectuant, au sein du collège français, entre les numéros pairs, et au sein du collège néerlandais, entre les numéros impairs, qui suivent immédiatement le numéro le plus élevé conféré par le tirage au sort visé à l'article 115ter, § 3, alinéas 6 et 7, du Code électoral.

De voorzitter van het hoofdbureau van elk van de twee kiescolleges kent vervolgens, bij loting, beginnende met de volledige lijsten, een volgnummer toe aan de lijsten die er op dat moment nog geen gekregen hebben, waarbij die bijkomende loting in het Franse college tussen de even nummers en in het Nederlandse college tussen de oneven nummers gebeurt die onmiddellijk volgen op het hoogste nummer dat toegekend is door de loting die bedoeld wordt in artikel 115ter, § 3, zesde en zevende lid, van het Kieswetboek.




D'autres ont cherché : réunion des collèges électoraux     deux collèges électoraux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux collèges électoraux ->

Date index: 2023-10-08
w