Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CE
Condition de liquidité des deux dettes
Essentiel sous condition
Les conditions essentielles d'un contrat
Syndrome asthénique

Vertaling van "deux conditions essentielles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les conditions essentielles d'un contrat

de hoofdelementen van een overeenkomst | de noodzakelijke voorwaarden van een contract


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


essentiel sous condition | CE [Abbr.]

voorwaardelijk essentieel | CE [Abbr.]


condition de liquidité des deux dettes

vereiste van liquiditeit van beide schulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une application stricte à cet égard ainsi que l’échange d’informations entre les autorités sont deux conditions essentielles pour poursuivre l’objectif de l’UE d’abolir la peine de mort et de contrôler les produits utilisés pour infliger des traitements inhumains.

Strikte handhaving en informatie-uitwisseling tussen autoriteiten is essentieel voor de verwezenlijking van de doelstelling van de EU om de doodstraf af te schaffen en controle te verrichten op goederen die voor onmenselijke behandeling worden gebruikt.


La convergence structurelle et le renforcement de la zone euro sont par ailleurs deux conditions essentielles pour que la croissance résiste mieux à de futurs chocs et devienne un véritable moteur de la prospérité commune.

Bovendien zijn structurele convergentie en versterking van de eurozone een noodzakelijke voorwaarde om deze beter bestand te maken tegen toekomstige schokken en om te vormen tot een echte motor voor gemeenschappelijke voorspoed.


21. salue l'accord sur le FEIS, mais rappelle que sa mise en œuvre dépendra de plusieurs conditions essentielles, en particulier la réalisation de réformes structurelles dans les États membres, notamment dans leurs marchés de l'emploi et leurs régimes de retraite et de soins de santé, la poursuite du pacte de stabilité et de croissance sans l'affaiblir et la progression significative de la libéralisation, de l'ouverture et de l'unification des marchés de l'avenir qui sont toujours sous le contrôle des États membres, comme les marchés de l'énergie, des télécommunications et des capitaux et le marché numérique; ajoute qu'une autre conditi ...[+++]

21. is verheugd over het akkoord over het EFSI, maar wijst erop dat dit van een aantal essentiële voorwaarden afhangt, met name dat de lidstaten structurele hervormingen doorvoeren, bijv. op de arbeidsmarkt, in hun pensioenstelsels en gezondheidszorg, dat het stabiliteits- en groeipact niet wordt afgezwakt, dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de liberalisering, openstelling en eenmaking van de toekomstige markten die nog steeds onder nationale controle staan, zoals de energiemarkten, de telecommunicatiemarkten, de digita ...[+++]


Nonobstant le fait que la description des conditions pour les droits acquis en psychothérapie soit identique aux deux catégories, il existe au niveau de l'exercice de la psychothérapie une différence essentielle entre les professions LEPSS d'une part et les professions non-LEPSS d'autre part.

Niettegenstaande de omschrijving van de voorwaarden voor verworven rechten psychotherapie identiek is voor beide categorieën, bestaat op vlak van uitoefening van de psychotherapie wel een wezenlijk verschil tussen WUG-beroepen enerzijds en niet-WUG-beroepen anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les documents mis à la disposition de la commission, les deux demandes remplissent une condition essentielle pour une intervention du FEM : le licenciement, pendant la période de neuf mois, d'au moins mille salariés, en particulier de petites et moyennes entreprises, d'un secteur NACE 2 dans une région ou deux régions contiguës de niveau NUTS II, comme spécifié dans l'article 2b) du règlement 1927/2006 .

Volgens de documenten die de Commissie werden toegestuurd, voldoen beide aanvragen aan een essentiële voorwaarde voor steunverlening uit hoofde van het EFG : ten minste 1000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, met name in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling, zoals gespecificeerd in artikel 2, onder b) van Verordening (EG) nr. 1927/2006.


de véhicules d'une masse maximale autorisée supérieure à 3 500 kg par les conducteurs âgés de plus de 21 ans et détenteurs, depuis deux ans au moins, d'un permis de conduire de catégorie B, à condition que ces véhicules soient essentiellement destinés à être utilisés, à l'arrêt, à des fins d'instruction ou de récréation, qu'ils soient utilisés à des fins sociales par des entités non commerciales et qu'ils aient été modifiés de façon à ne pas pouvoir être utilisés pour le t ...[+++]

voertuigen met een maximaal toegestane massa van meer dan 3 500 kg, door bestuurders van ten minste 21 jaar die sedert ten minste twee jaar houder zijn van een rijbewijs van categorie B, op voorwaarde dat de betrokken voertuigen hoofdzakelijk bestemd zijn stilstaand te worden gebruikt voor opleidings- of recreatiedoeleinden, dat zij voor sociale doeleinden door niet-commerciële organisaties worden gebruikt, dat zij zodanig zijn verbouwd dat zij niet kunnen worden gebruikt voor het vervoer van meer dan negen personen, noch voor het vervoer van allerlei goederen, behalve die welke strikt noodzakelijk zijn voor het beoogde gebruik.


31. invite la Commission à aider la Russie dans son rapprochement avec l'OMC; considère que les investisseurs et entreprises des deux parties ont besoin d'un système de relations commerciales prévisible, stable, non discriminatoire et fondé sur des règles, ces relations commerciales revêtant pour les deux parties un important intérêt commun; fait observer que la restructuration et le développement des secteurs de services, notamment les assurances, les banques et autres établissements financiers, est une condition essentielle pour un ...[+++]

31. verzoekt de Commissie om Rusland bij de toenadering tot de WTO te steunen; is van mening dat investeerders en handelaars aan beide kanten behoefte hebben aan een voorspelbaar, stabiel, niet-discriminerend en op regels gebaseerd systeem van handelsbetrekkingen, aangezien handelsbetrekkingen voor beide partijen van groot belang zijn; wijst erop dat een herstructurering en de ontwikkeling van de dienstensectoren, met name verzekeringen, de banksector en andere financiële sectoren, een belangrijke voorwaarde zijn voor duurzame economische groei in Rusland en dat in dit land een aanzienlijk potentieel voor handel, investeringen en ander ...[+++]


1. invite la Commission à accorder une attention particulière aux négociations portant sur l'adhésion de la Russie à l'OMC et à aider la Russie, par des conseils et par des mesures concrètes, dans son rapprochement avec l'OMC; considère que les investisseurs et entreprises des deux parties ont besoin d'un système de relations commerciales prévisible, stable, non discriminatoire et fondé sur des règles, ces relations commerciales revêtant pour les deux parties un important intérêt commun; fait observer que la restructuration et le développement des secteurs de services, notamment les assurances, les banques et autres établissements financiers ...[+++]

1. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te schenken aan de onderhandelingen over opneming van Rusland in de Wereldhandelsorganisatie en om Rusland bij de toenadering tot de Wereldhandelsorganisatie te steunen en met raad en daad terzijde te staan; is van mening dat investeerders en handelaars aan beide kanten behoefte hebben aan een voorspelbaar, stabiel, niet-discriminerend en op regels gebaseerd systeem van handelsbetrekkingen, aangezien handelsbetrekkingen voor beide partijen van groot belang zijn; wijst erop dat een herstructurering en de ontwikkeling van de dienstensectoren, met name verzekeringen, de banksector en andere financiële sectoren, een belangrijke voorwaarde zijn voor duurzame economische groei in Rusland en dat in dit land een aa ...[+++]


29. invite la Commission à accorder une attention particulière aux négociations portant sur l'adhésion de la Russie à l'OMC et à aider la Russie, par des conseils et par des mesures concrètes, dans son rapprochement avec l'OMC; considère que les investisseurs et entreprises des deux parties ont besoin d'un système de relations commerciales prévisible, stable, non discriminatoire et fondé sur des règles, ces relations commerciales revêtant pour les deux parties un important intérêt commun; fait observer que la restructuration et le développement des secteurs de services, notamment les assurances, les banques et autres établissements financiers ...[+++]

29. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te schenken aan de onderhandelingen over opneming van Rusland in de Wereldhandelsorganisatie en om Rusland bij de toenadering tot de Wereldhandelsorganisatie te steunen en met raad en daad terzijde te staan; is van mening dat investeerders en handelaars aan beide kanten behoefte hebben aan een voorspelbaar, stabiel, niet-discriminerend en op regels gebaseerd systeem van handelsbetrekkingen, aangezien handelsbetrekkingen voor beide partijen van groot belang zijn; wijst erop dat een herstructurering en de ontwikkeling van de dienstensectoren, met name verzekeringen, de banksector en andere financiële sectoren, een belangrijke voorwaarde zijn voor duurzame economische groei in Rusland en dat in dit land een aa ...[+++]


Pour les pays candidats ayant conclu avec l’Union européenne des partenariats d’adhésion, les financements au titre du programme Phare sont concentrés sur les priorités essentielles pour l’adoption de l’acquis communautaire, à savoir le renforcement de la capacité administrative et institutionnelle des pays candidats à l’adhésion et les investissements, à l’exception des types d’investissements financés conformément aux règlements (CE) no 1267/1999 du Conseil du 21 juin 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion et (CE) no 1268/1999 du Conseil du 21 juin 1999 relatif à une aide communautaire à des mesures de préadhésion en ...[+++]

Voor kandidaat-lidstaten die een toetredingspartnerschap met de Europese Unie hebben gesloten wordt de financiering uit hoofde van het PHARE-programma toegespitst op de belangrijkste prioriteiten voor de overname van het communautair acquis, d.w.z. de opbouw van de bestuurlijke en institutionele capaciteit van de kandidaat-lidstaten en investeringen, met uitzondering van de categorie investeringen die overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21 juni 1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid en (EG) nr. 1268/1999 van de Raad van 21 juni 1999 inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-li ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux conditions essentielles ->

Date index: 2023-03-08
w