Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux conventions précitées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que le Constituant visait un degré de concordance élevé entre l'article 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention précitée, les garanties offertes par les deux dispositions constituant un ensemble indissociable, il peut être admis en l'espèce que la violation de cette disposition constitutionnelle est invoquée.

Aangezien de Grondwetgever een hoge mate van concordantie beoogde tussen artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het voormelde Verdrag, vormen de waarborgen die beide bepalingen bieden een onlosmakelijk geheel zodat te dezen kan aangenomen worden dat de schending van die grondwetsbepaling wordt aangevoerd.


Compte tenu de ces circonstances et de la jurisprudence précitée de la Cour européenne des droits de l'homme, il ne peut être conclu que les dispositions attaquées, qui, à partir de la troisième décision de maintien de la détention préventive, prévoient un délai de maintien de deux mois sans que l'inculpé dispose de la possibilité d'introduire une requête de mise en liberté préventive intermédiaire, seraient déraisonnables au regard de l'article 5.4 de la Convention européenn ...[+++]

Rekening houdend met die omstandigheden en met de voormelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, kan niet worden besloten dat de bestreden bepalingen, die vanaf de derde beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis voorzien in een handhavingstermijn van twee maanden zonder dat de inverdenkinggestelde over de mogelijkheid beschikt om een tussentijds verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling in te dienen, onredelijk zouden zijn in het licht van artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Les conventions collectives de travail relatives à l'application des dispositions précitées sont communiquées au président de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, dans un délai de deux mois à dater de leur signature.

De collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot de toepassing van voormelde bepalingen worden binnen een termijn van twee maanden vanaf hun ondertekening overgemaakt aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer.


Dans le cadre de l'Union européenne, il convient de se référer à la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, faite à Bruxelles le 26 juillet 1995, et à ses deux Protocoles, au Protocole concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de Justice des Communautés européennes de la Convention précitée, ainsi qu'à la Convention relative à la lutte contre la corruption impliqu ...[+++]

In het kader van de Europese Unie moet worden verwezen naar de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Brussel op 26 juli 1995 en naar de twee Protocollen erbij, naar het Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van voornoemd verdrag, evenals naar de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'Union européenne, il convient de se référer à la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, faite à Bruxelles le 26 juillet 1995, et à ses deux Protocoles, au Protocole concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de Justice des Communautés européennes de la Convention précitée, ainsi qu'à la Convention relative à la lutte contre la corruption impliqu ...[+++]

In het kader van de Europese Unie moet worden verwezen naar de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Brussel op 26 juli 1995 en naar de twee Protocollen erbij, naar het Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van voornoemd verdrag, evenals naar de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn.


La Belgique a fait partie des États fondateurs de ladite organisation: dans notre pays, cette Convention a été ratifiée par la loi du 14 décembre 1972 portant approbation des deux textes constitutifs de l'organisation INTELSAT, à savoir la Convention précitée qui lie les Parties représentant les États membres d'une part et l'Accord d'exploitation conclu entre les signataires, c'est-à-dire les opérateurs publics de télécommunication ...[+++]

België maakte deel uit van de oprichters van die organisatie : in ons land is dat verdrag geratificeerd door de wet van 14 december 1972 houdende de goedkeuring van twee oprichtingsteksten van de organisatie INTELSAT, namelijk het voormelde verdrag dat de Partijen verbindt die de lidstaten vertegenwoordigen enerzijds, en anderzijds de Exploitatieovereenkomst die gesloten is tussen de ondertekenaars, te weten de openbare telecommunicatieoperatoren waaronder in die tijd de Regie van Telegraaf en Telefoon voor ons land.


La Belgique a fait partie des États fondateurs de ladite organisation: dans notre pays, cette Convention a été ratifiée par la loi du 14 décembre 1972 portant approbation des deux textes constitutifs de l'organisation INTELSAT, à savoir la Convention précitée qui lie les Parties représentant les États membres d'une part et l'Accord d'exploitation conclu entre les signataires, c'est-à-dire les opérateurs publics de télécommunication ...[+++]

België maakte deel uit van de oprichters van die organisatie : in ons land is dat verdrag geratificeerd door de wet van 14 december 1972 houdende de goedkeuring van twee oprichtingsteksten van de organisatie INTELSAT, namelijk het voormelde verdrag dat de Partijen verbindt die de lidstaten vertegenwoordigen enerzijds, en anderzijds de Exploitatieovereenkomst die gesloten is tussen de ondertekenaars, te weten de openbare telecommunicatieoperatoren waaronder in die tijd de Regie van Telegraaf en Telefoon voor ons land.


La Belgique a fait partie des Etats fondateurs de ladite organisation : dans notre pays, cette Convention a été ratifiée par la loi du 20 juin 1985 portant approbation des deux textes constitutifs de l'organisation EUTELSAT, à savoir la Convention précitée qui lie les Parties représentant les Etats membres d'une part et l'Accord d'exploitation conclu entre les signataires, c'est-à-dire les opérateurs publics de télécommunications d ...[+++]

België maakte deel uit van de oprichters van die organisatie : in ons land is dat Verdrag geratificeerd door de wet van 20 juni 1985 houdende de goedkeuring van twee oprichtingsteksten van de organisatie EUTELSAT, namelijk het voormelde Verdrag dat de Partijen verbindt die de lidstaten vertegenwoordigen enerzijds, en de Exploitatieovereenkomst die gesloten is tussen de ondertekenaars, te weten de openbare telecommunicatie-operatoren waaronder in die tijd de Regie van Telegraaf en Telefoon in ons land, anderzijds.


2. Nonobstant les dispositions de l'article 6 de la présente Convention, lorsque le droit aux prestations belges d'invalidité est ouvert sans qu'il soit nécessaire de faire appel aux dispositions de l'article 33 de la présente Convention, et que le montant résultant de l'addition de la prestation tunisienne et de la prestation belge calculée selon le paragraphe 1 du présent article, est inférieur au montant de la prestation due sur base de la seule législation belge, l'institution belge compétente alloue un complément égal à la différence entre la somme des deux prestatio ...[+++]

2. Wanneer het recht op de Belgische invaliditeitsprestaties ontstaat zonder dat een beroep moet worden gedaan op de bepalingen van artikel 33 van deze Overeenkomst, en het bedrag resulterend uit de samentelling van de Tunesische prestatie met de Belgische prestatie berekend volgens paragraaf 1 van dit artikel kleiner is dan het bedrag van de prestatie verschuldigd op basis van enkel de Belgische wetgeving, kent de Belgische instelling, niettegenstaande de bepalingen van artikel 6 van deze Overeenkomst, een aanvulling toe die gelijk is aan het verschil tussen de som van beide voormelde prestaties en het bedrag verschuldigd krachtens enke ...[+++]


Art. 3. Dans le cadre des dispositions modifiant le régime de la diminution de carrière de 1/5ème prévue à la convention collective de travail n° 77quater, les partenaires sociaux laissent aux employeurs la possibilité, par une convention collective de travail d'entreprise : - de définir la notion de fonction-clef pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus qui diminuent leurs prestations de 1/5ème comme prévu à l'article 14bis de la convention collective de travail n° 77bis précitée et à l'article 15 de la convention collective de ...[+++]

Art. 3. In het kader van de bepalingen tot wijziging van het stelsel van 1/5de loopbaanvermindering zoals voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater, laten de sociale partners aan de werkgevers de mogelijkheid om via een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst : - het begrip sleutelfunctie te definiëren voor 55-plussers die hun prestatie met 1/5de verminderen, zoals bedoeld in artikel 14bis van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en in artikel 15 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; - zowel voor de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over vijf dagen of meer als voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of cycli, een andere ui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deux conventions précitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux conventions précitées ->

Date index: 2022-06-30
w