Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux conventions susmentionnées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce qui s'est produit pour les deux Conventions de Bruxelles susmentionnées du 29 février et du 27 septembre 1968, avec la signature des deux protocoles de Luxembourg du 3 juin 1971, dont est entré en vigueur, comme on le sait, seulement celui concernant la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire (6).

Zo werden bij de twee Verdragen van Brussel van 29 februari en 27 september 1968 op 3 juni 1971 te Luxemburg twee protocollen ondertekend, waarvan alleen het Protocol betreffende het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid in werking getreden is (6).


C'est ce qui s'est produit pour les deux Conventions de Bruxelles susmentionnées du 29 février et du 27 septembre 1968, avec la signature des deux protocoles de Luxembourg du 3 juin 1971, dont est entré en vigueur, comme on le sait, seulement celui concernant la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire (6).

Zo werden bij de twee Verdragen van Brussel van 29 februari en 27 september 1968 op 3 juni 1971 te Luxemburg twee protocollen ondertekend, waarvan alleen het Protocol betreffende het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid in werking getreden is (6).


Considérant que l'article 18 de la Convention susmentionnée stipule, que celle-ci entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit la date à laquelle les deux Parties contractantes se sont communiquées par écrit qu'il est satisfait aux exigences constitutionnelles;

Overwegende dat artikel 18 van bovenvermeld Verdrag bepaalt dat het in werking treedt op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de verdragsluitende partijen elkaar schriftelijk hebben meegedeeld dat aan de constitutionele eisen is voldaan;


Ces deux règles sont incompatibles, et si la Communauté devait décider d’adopter la convention de La Haye, il faudrait modifier les trois directives susmentionnées en conséquence.

Beide regels zijn onverenigbaar en indien de Europese Gemeenschap zou besluiten het Verdrag van Den Haag te ondertekenen, dan zouden bovengenoemde drie richtlijnen dienovereenkomstig moeten worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 septembre 2001 a été reçue au Département, une lettre de M. Louis Straker, Ministre des Affaires étrangères de Saint-Vincent et les Grenadines, notifiant qu'en ce qui concerne les deux Conventions susmentionnées dont le Gouvernement belge est dépositaire, le Gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines reprend, à partir de la date de l'indépendance de Saint-Vincent et Grenadines, c'est à dire le 28 octobre 1979, les droits et obligations souscrit antérieurement par le Royaume-Uni.

Op 21 september 2001 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België een brief ingekomen van de Heer Louis Straker, Minister van Buitenlandse Zaken van Saint-Vincent en de Grenadines, waarbij er kennis van wordt gegeven dat de Regering van Saint-Vincent en de Grenadines met ingang van 28 oktober 1979, zijnde de datum van onafhankelijkheid van Saint-Vincent en de Grenadines, de eerder door het Verenigd Koninkrijk aangegane rechten en verplichtingen overneemt met betrekking tot de twee bovengenoemde Verdragen waarvan België depositaris is.


Art. 4. A l'article 29 de la convention collective de travail susmentionnée du 9 octobre 1975, la modification aux alinéas deux et trois du chiffre " quatorze" par le chiffre " huit" est maintenue jusqu'au 31 décembre 2000.

Art. 4. In artikel 29 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, wordt in de tweede en derde alinea de wijziging van het getal " veertien" door " acht" behouden tot 31 december 2000.


Dans l'esprit de la Convention générale susmentionnée et en vue d'homogénéiser la réglementation en matière de financement par l'Etat belge de la coopération universitaire indirecte et de responsabiliser pleinement les deux acteurs prilvilégiés en la matière que sont le CIUF et le VL.I. R., le Conseil des Ministres a adopté en sa séance du 11 décembre 1997, trois conventions spécifiques traitant de domaines autres que la coopératio ...[+++]

In de geest van de voornoemde Algemene overeenkomst en teneinde de reglementering inzake de financiering, door de Belgische Staat, van de indirecte universitaire samenwerking eenvormig te maken en de twee bevoorrechte gesprekspartners terzake, de VL.I. R. en de CIUF, ten volle te responsabiliseren, heeft de Ministerraad in zijn vergadering van 11 december 1997, drie bijzondere overeenkomsten goedgekeurd in verband met domeinen buiten het kader van de institutionele universitaire samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : deux conventions susmentionnées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux conventions susmentionnées ->

Date index: 2022-07-27
w