Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charrue bisoc
Charrue à deux corps
Charrue à deux socs
Distance apparente entre deux corps célestes
Dépression anxieuse
Entre deux organes
Fistule
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "deux corps doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'a ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden


charrue à deux corps | charrue à deux socs | charrue bisoc

tweescharige ploeg


distance apparente entre deux corps célestes

schijnbare afstand tussen twee hemellichamen


fistule | communication anormale entre un organe et la surface du corps | entre deux organes

fistel | pijpzweer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants qui vivent séparés de l'un ou de leurs deux parents doivent pouvoir entretenir des relations personnelles et des contacts directs avec leurs deux parents de façon régulière, sauf lorsque cela est contraire à leur intérêt supérieur[15]. Les procédures civiles, notamment les litiges transnationaux, qui découlent de la dissolution de mariages ou de séparations de corps peuvent entraîner une limitation de ce droit.

Kinderen die van een of beide ouders gescheiden zijn, moeten regelmatig persoonlijke betrekkingen en rechtstreekse contacten met beide ouders kunnen onderhouden, tenzij dit tegen hun belangen indruist[15]. Civiele procedures, en vooral grensoverschrijdende geschillen, die voortkomen uit huwelijksontbinding of scheiding van tafel en bed, kunnen ertoe leiden dat dat recht wordt beperkt.


Étant donné que ces deux corps doivent également communiquer une action locale d'observation, les magistrats nationaux disposent d'un certain pouvoir de contrôle.

Aangezien beide korpsen een lokale aktie van observatie moeten melden, beschikken de nationaal magistraten over een zekere controlebevoegdheid.


Étant donné que ces deux corps doivent également communiquer une action locale d'observation, les magistrats nationaux disposent d'un certain pouvoir de contrôle.

Aangezien beide korpsen een lokale aktie van observatie moeten melden, beschikken de nationaal magistraten over een zekere controlebevoegdheid.


(10) Les effets indésirables sur le corps humain dépendent de la fréquence du champ électromagnétique ou du rayonnement auquel il est exposé, de 0 Hz à 100 kHz et au-delà de 100 kHz, de sorte que deux systèmes de limites d'exposition doivent être envisagés pour la protection des travailleurs exposés aux champs électromagnétiques.

(10) De ongewenste effecten op het menselijk lichaam zijn afhankelijk van de frequentie van het elektromagnetische veld of de straling waaraan het lichaam wordt blootgesteld, van 0 Hz tot 100 kHz en boven 100 kHz, dus er moeten twee verschillende systemen voor de beperking van de blootstelling worden overwogen om aan elektromagnetische velden blootgestelde werknemers te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enfants qui vivent séparés de l'un ou de leurs deux parents doivent pouvoir entretenir des relations personnelles et des contacts directs avec leurs deux parents de façon régulière, sauf lorsque cela est contraire à leur intérêt supérieur[15]. Les procédures civiles, notamment les litiges transnationaux, qui découlent de la dissolution de mariages ou de séparations de corps peuvent entraîner une limitation de ce droit.

Kinderen die van een of beide ouders gescheiden zijn, moeten regelmatig persoonlijke betrekkingen en rechtstreekse contacten met beide ouders kunnen onderhouden, tenzij dit tegen hun belangen indruist[15]. Civiele procedures, en vooral grensoverschrijdende geschillen, die voortkomen uit huwelijksontbinding of scheiding van tafel en bed, kunnen ertoe leiden dat dat recht wordt beperkt.


En vertu de ces modalités, toutes les parties du corps d'un animal soumis à un test de dépistage de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB), y compris la peau, doivent rester sous contrôle officiel jusqu'à ce qu'un diagnostic négatif soit établi par le test rapide, sauf si elles sont éliminées par deux des moyens prévus à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1774/2002.

Volgens die voorschriften moeten alle delen van het kadaver van een op boviene spongiforme encefalopathie (BSE) getest dier, met inbegrip van de huid, onder officieel toezicht worden bewaard totdat met de snelle test een negatief resultaat is verkregen, tenzij zij overeenkomstig twee van de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1774/2002 beschreven methoden worden verwijderd.


Par dérogation à l'article 115, § 10, alinéa 6, 2°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, lorsque des montants doivent, dans le cadre de la mise en oeuvre du corps d'intervention, être retenus sur les dotations allouées aux zones de police, les crédits ainsi réservés peuvent être, par dérogation à l'article 45, § 1, des lois s ...[+++]

In afwijking van artikel 115, § 10, zesde lid, 2°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, ingelast door de programmawet van 27 december 2004, wanneer bedragen moeten worden ingehouden in het raam van de tewerkstelling van het interventiekorps, op de dotaties die aan de zones werden toegekend, mogen de aldus gereserveerde kredieten, in afwijking van artikel 45, § 1, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, overgeschreven worden van de basisallocaties « dotaties » van het programma 17-90-1 naar de Rijksmiddelenbegroting met als beste ...[+++]


Dans cette perspective, il est utile de distribuer aux zones de la police locale respectivement deux check-list des documents que doivent contenir les dossiers de présentation, selon qu'il s'agisse du renouvellement ou de la désignation " en régime" du mandat de chef de corps.

In dit verband acht ik het nuttig om de zones van de lokale politie respectievelijk twee checklists te sturen van de documenten die deze voordrachtsdossiers moeten bevatten, naar gelang het een hernieuwing of een aanwijzing " en régime" in het mandaat van korpschef betreft.


« 4° trois membres effectifs et trois membres suppléants, dont chaque fois au moins un médecin généraliste et au moins un médecin spécialiste, choisis parmi les candidats présentés par les organisations représentatives du corps médical, en nombre double de celui des mandats à attribuer; si deux membres effectifs sont des médecins spécialistes et si un membre effectif est un médecin généraliste, deux membres suppléants doivent être des médecins g ...[+++]

« 4° drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden, waarvan telkens minstens één algemeen geneeskundige en minstens één geneesheer-specialist, gekozen uit de kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te kennen mandaten, worden voorgedragen door de representatieve organisaties van het geneesherenkorps; indien twee werkende leden geneesheer-specialist zijn en één werkend lid algemeen geneeskundige is, dan moeten twee plaatsvervangende leden algemeen geneeskundige en één plaatsvervangend lid geneesheer-specialist zijn; indien twee werkende leden algemeen geneeskundigen zijn en één werkend lid geneesheer-specialist is, dan moe ...[+++]


Dans une tentative de ne pas complètement se discréditer après la réaction du Conseil d'État, le gouvernement indique dans son exposé des motifs que l'armée et la police constituent une exception parce que les mesures transitoires des récentes réformes de ces deux corps doivent être respectées.

In een poging om niet compleet af te gaan, na de reactie van de Raad van State, zegt de regering in haar memorie van toelichting dat leger en politie een uitzondering vormen omdat de overgangsmaatregelen van de recente hervormingen van leger en politie moeten worden gerespecteerd.




Anderen hebben gezocht naar : charrue bisoc     charrue à deux corps     charrue à deux socs     entre deux organes     fistule     deux corps doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux corps doivent ->

Date index: 2023-07-29
w