Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux dates déterminées » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la police locale, le chef de corps a la possibilité de décider, après concertation au sein du comité de concertation de base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des congés et l'autre fixé à une date déterminée.

Wat de lokale politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche, ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen.


Les conventions collectives de travail visées aux alinéas premier et deux, doivent être déposées auprès de la Direction du greffe et de la force obligatoire des conventions collectives de travail de la Direction Générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, au plus tard le 30 septembre de la première année de la période de deux ans qui débute pour la première fois le 1 janvier 2017 ou à une autre date déterminée par le Roi.

De in het eerste en tweede lid bedoelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten op de Directie van de griffie en de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg neergelegd worden, uiterlijk op 30 september van het eerste jaar van de tweejaarlijkse periode die voor de eerste keer op 1 januari 2017 begint of, op een andere, door de Koning bepaalde datum.


En ce qui concerne la police locale, le chef de corps a la possibilité de décider, après concertation au sein du comité de concertation de base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des congés et l'autre fixé à une date déterminée.

Wat de lokale politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche, ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen.


Une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une date déterminée doit rester publiée pendant deux ans après l'expiration de la durée de validité de cette version.

Een gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf een bepaalde datum moet gedurende twee jaar na afloop van de geldigheidsduur van deze versie bekendgemaakt blijven.


L’article 111/3, § 1, de la loi du 13 juin 2005 (et 6/1, § 1, de la loi du 15 mai 2007) confère à l’abonné le droit de déterminer en cas de résiliation de contrat la date de fin de celui-ci (afin de ne pas devoir payer simultanément des factures chez deux opérateurs ou inversement, pour éviter qu’il ne se retrouve pendant un certain temps sans services télécoms et/ou de radiodiffusion, parce que le nouvel opérateur n’a pas encore pu effectuer les démarches techniques afin de raccorder le nouvel abonné) mais si l'abonné ne choisit pa ...[+++]

Artikel 111/3, §1, van de wet van 13 juni 2005 (en 6/1, §1, van de wet van 15 mei 2007) geeft de abonnee het recht om bij opzeg van het contract de einddatum van zijn contract te bepalen (om niet tegelijkertijd facturen bij 2 operatoren te moeten betalen of omgekeerd om te vermijden dat hij een bepaalde periode zonder telecom en/of omroepdiensten zit, omdat de nieuwe operator de technische stappen om de nieuwe abonnee aan te sluiten nog niet heeft kunnen voltooien), maar als de abonnee geen keuze maakt voor beëindiging van zijn contract op een bepaalde datum, dan kan een opzegtermijn uit de algemene voorwaarden wel toegepast worden.


M. Schewebach répond qu'il arrive qu'un poste consulaire dise avoir transmis un dossier à une date déterminée et que celui-ci arrive à l'Office des étrangers deux mois plus tard.

De heer Schewebach antwoordt dat het voorkomt dat een consulaire post beweert een dossier op een bepaalde datum te hebben verstuurd, terwijl het pas twee maanden later bij de Dienst Vreemdelingenzaken aankomt.


On distingue deux formes de crédit-pension: le crédit-pension remboursable au décès de l'emprunteur survivant (« crédit-pension à vie »), et le crédit-pension remboursable à une date déterminée (« crédit-pension temporaire »).

Twee vormen van pensioenkrediet worden onderscheiden : het pensioenkrediet dat terugbetaalbaar is bij overlijden van de langstlevende kredietnemer (« levenslang pensioenkrediet »), en het pensioenkrediet dat terugbetaalbaar is op een bepaalde datum (« tijdelijk pensioenkrediet »).


On distingue deux formes de crédit-pension: le crédit-pension remboursable au décès de l'emprunteur survivant (« crédit-pension à vie »), et le crédit-pension remboursable à une date déterminée (« crédit-pension temporaire »).

Twee vormen van pensioenkrediet worden onderscheiden : het pensioenkrediet dat terugbetaalbaar is bij overlijden van de langstlevende kredietnemer (« levenslang pensioenkrediet »), en het pensioenkrediet dat terugbetaalbaar is op een bepaalde datum (« tijdelijk pensioenkrediet »).


M. Schewebach répond qu'il arrive qu'un poste consulaire dise avoir transmis un dossier à une date déterminée et que celui-ci arrive à l'Office des étrangers deux mois plus tard.

De heer Schewebach antwoordt dat het voorkomt dat een consulaire post beweert een dossier op een bepaalde datum te hebben verstuurd, terwijl het pas twee maanden later bij de Dienst Vreemdelingenzaken aankomt.


Toutefois, les États membres peuvent prévoir que d'autres dates de début de la période puissent être déterminées par l'agriculteur, à condition que celles-ci ne commencent pas plus tard que deux mois après la date du dépôt de la demande.

De lidstaten kunnen evenwel bepalen dat de landbouwer andere begindata kan vaststellen, mits deze niet later zijn dan twee maanden na de dag waarop de aanvraag is ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux dates déterminées ->

Date index: 2021-10-29
w