Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux derniers chantiers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux dernières tentatives dont une dans l'atelier d'un commerçant qui avait déjà été "visité" à huit reprises dans la semaine ont été immédiatement constatées par la police alors que la première, ayant eu lieu sur un chantier, a été constatée au petit matin et la police prévenue dans la journée.

De laatste twee pogingen, waarvan er één plaatsvond in een werkplaats van een handelaar die diezelfde week al acht dergelijke 'bezoekjes' had gehad, werden onmiddellijk vastgesteld door de politie.


Il y a un avenir. Mais nous devons agir de manière à ce que le fardeau de toutes les aides d’État de ces dernières années à rembourser soit retiré des actifs et que, ces actifs étant découplés, il y ait un nouvel avenir pour ces activités, dans les deux chantiers et dans les deux régions.

Er is een toekomst, maar dan moet de enorme last van de nog terug te betalen staatssteun die de laatste jaren is ontvangen, van de balans wordt gehaald, en moeten de resterende bezittingen worden gebundeld. Zo creëren we voor de bedrijfsactiviteiten op beide werven en in beide regio’s een nieuwe toekomst.


En juillet de cette année, la Commission est parvenue à la conclusion que les derniers plans de restructuration ne garantissaient pas la viabilité des chantiers navals mais, encore une fois, conscients de l’importance de la question pour l’économie polonaise et pour la société polonaise, nous, à la Commission, nous nous sommes montrés flexibles et nous avons offert deux mois supplémentaires pour que de nouveaux plans définitifs soi ...[+++]

In juli van dit jaar kwam de Commissie tot de conclusie dat de laatste herstructureringsplannen onvoldoende waren om de levensvatbaarheid van de scheepswerven te garanderen. Maar nogmaals, zich bewust van het belang van de werven voor de Poolse economie en samenleving, stelde de Commissie zich flexibel op en gaf de Poolse autoriteiten twee extra maanden om met nieuwe definitieve plannen te komen, die vóór 12 september moesten worden voorgelegd.


Étant donné que le chantier a régulièrement armé deux navires en même temps au cours des 15 dernières années (à l'exception d'interruptions dans des périodes de fléchissement de la demande), la Commission n'a aucune raison de considérer que Rolandwerft ne disposait, avant les investissements, que de la capacité d'armement d'un seul navire.

Aangezien de werf de voorbije 15 jaar (met onderbrekingen in periodes van geringe vraag) twee schepen tegelijkertijd heeft uitgerust, ziet de Commissie geen redenen om aan te nemen dat Rolandwerft in de periode vóór de investering, slechts de capaciteit had om één enkel schip uit te rusten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(C) considérant que le Comité des associations européennes de constructeurs de navires (CESA) indique par ailleurs que quelque 23 % des emplois des chantiers navals d'Europe ont subi les conséquences de ces phénomènes au cours des trois dernières années et que les deux années à venir resteront très difficiles pour le secteur, seul un petit nombre de commandes nouvelles étant attendu en 2012;

(C) Aangezien de Europese vereniging van scheepswerven (CESA - Community of European Shipyards' Associations) voorts verklaart dat deze ontwikkelingen de afgelopen drie jaar een weerslag hebben gehad op ongeveer 23% van de banen op Europese scheepswerven, en dat de komende twee jaar onverminderd moeilijk zullen zijn voor de industrietak omdat er slechts enkele nieuwe orders worden verwacht voor 2012.


Le dernier rapport fait état du ralentissement de l'industrie au cours de ces deux dernières années et confirme une nouvelle fois que les difficultés suscitées par les pratiques commerciales déloyales deviennent critiques pour les chantiers de l'UE.

Het laatste verslag laat zien dat er de afgelopen twee jaar sprake was van een productievermindering en bevestigt eens te meer dat de moeilijkheden voor de scheepswerven in de EU als gevolg van oneerlijke handelspraktijken kritisch beginnen te worden.


Le Commissaire européen chargé des entreprises, M. Erkki Liikanen, a déclaré "Ce dernier rapport sur la construction navale met en lumière l'importante baisse d'activité enregistrée par ce secteur au cours des deux années écoulées et il confirme une fois de plus que les chantiers de l'UE sont exposés à des pratiques commerciales déloyales.

Erkki Liikanen, Europees Commissielid bevoegd voor ondernemingenbeleid zei hierover: "Het jongste verslag over de scheepsbouwsector laat zien welke grote achteruitgang deze sector de laatste twee jaar heeft gekend en bevestigt eens te meer dat EU-scheepswerven met oneerlijke handelspraktijken worden geconfronteerd.


Les deux derniers chantiers, grâce auxquels le premier ministre a gagné les élections en 2007, mais sur lesquels, en 2009, il n'a pas dit un mot dans sa déclaration de gouvernement, sont le dossier communautaire et celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

De laatste twee werven, waarmee de premier in 2007 de verkiezingen heeft gewonnen, maar waarover hij in 2009 in zijn regeringsverklaring met geen woord rept, zijn het communautaire dossier en het dossier Brussel-Halle-Vilvoorde.




D'autres ont cherché : deux derniers chantiers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux derniers chantiers ->

Date index: 2023-08-16
w