Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chariot à bras à deux dossiers

Traduction de «deux dossiers devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chariot à bras à deux dossiers

dompwagen met kopschotten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tel est le cas, par exemple, pour la recherche de nouveaux médicaments destinés à combattre le sida, un domaine où les dossiers devraient être traités beaucoup plus rapidement; leur examen ne devrait prendre qu'une ou deux semaines.

Dit is bijvoorbeeld het geval met het onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen ter bestrijding van AIDS, waar de dossiers veel sneller moeten behandeld worden; dit zou slechts een of twee weken in beslag mogen nemen.


Considérant que certains réclamants estiment que les compensations territoriales sont fort douteuses; que, par ailleurs, le dossier de la Briqueterie est accolé artificiellement à ceux des « Quatre Rois » et de « Bas-Warneton » et que les deux dossiers devraient être scindés;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de territoriale compensaties zeer twijfelachtig zijn; dat het dossier van de steenbakkerij bovendien kunstmatig ligt bij de dossiers « Vier Koningen » en « Neerwaasten » en dat beide dossiers gescheiden zouden moeten worden;


- (BG) M. le Président, je voudrais exprimer mon soutien en faveur de la résolution conjointe qui nous est soumise et aborder deux questions comme dans le cadre du dialogue des législateurs de Ljubljana: les changements climatiques et l’énergie, dossiers sur lesquels les deux parties, à savoir les États-Unis et l’Europe, devraient coopérer dans une plus large mesure.

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn steun betuigen voor de voorgestelde gezamenlijke resolutie en twee kwesties aanstippen die in de wetgeversdialoog in Ljubljana aan de orde waren: klimaatverandering en energie, waar beide partijen, dat wil zeggen de Verenigde Staten en Europa nauwer moeten samenwerken.


- (BG) M. le Président, je voudrais exprimer mon soutien en faveur de la résolution conjointe qui nous est soumise et aborder deux questions comme dans le cadre du dialogue des législateurs de Ljubljana: les changements climatiques et l’énergie, dossiers sur lesquels les deux parties, à savoir les États-Unis et l’Europe, devraient coopérer dans une plus large mesure.

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn steun betuigen voor de voorgestelde gezamenlijke resolutie en twee kwesties aanstippen die in de wetgeversdialoog in Ljubljana aan de orde waren: klimaatverandering en energie, waar beide partijen, dat wil zeggen de Verenigde Staten en Europa nauwer moeten samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, notamment pour ce qui est des données et des perspectives concernant des dossiers pour lesquels ces autorit ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, notamment pour ce qui est des données et des perspectives concernant des dossiers pour lesquels ces autorit ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


La Présidence ayant jugé que ces deux dossiers devraient être traités simultanément, le Conseil a pris note de l'état des travaux concernant la proposition de directive relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures (Eurovignette), et du résultat du référendum suisse du 27 septembre concernant la taxation des transports routiers.

Aangezien het voorzitterschap van mening was dat deze twee dossiers samen moesten worden behandeld, nam de Raad nota van de stand van de besprekingen over het voorstel voor een richtlijn betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen (Eurovignet), en van de uitslag van het Zwitserse referendum van 27 september betreffende de heffingen op het wegvervoer.


Les deux dossiers devraient d'ailleurs être inscrits conjointement à l'ordre du jour du prochain conseil des ministres sur la sécurité et la justice.

Beide dossiers zullen samen op de agenda staan van de eerstvolgende ministerraad over veiligheid en justitie.


En effet, la décision d'espacer certains rendez-vous, d'en supprimer, de ramener le séjour de trois mois à deux mois, sont des «modalités» du suivi thérapeutique et ne devraient pas constituer des éléments préjudiciables au dossier de l'intéressé.

Wanneer wordt beslist de afspraken in de tijd te spreiden, er een aantal te laten wegvallen of het verblijf van drie maanden naar twee maanden terug te brengen, zijn dat beslissingen van therapeutische aard, die het dossier van betrokkene niet nadelig zouden mogen beïnvloeden.


Deux autres dossiers sont en cours de finalisation et leurs premières cotations devraient avoir lieu avant la fin de cette année.

Twee andere dossiers worden momenteel voorbereid en hun eerste noteringen zouden voor het einde van dit jaar moeten plaatshebben.




D'autres ont cherché : chariot à bras à deux dossiers     deux dossiers devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux dossiers devraient ->

Date index: 2022-03-17
w