Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise concernée
Entreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres

Traduction de «deux entreprises concernées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


extension géographique de l'activité des entreprises concernées

geografisch bereik van de activiteit van de betrokken ondernemingen


entreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres

gezamenlijk gecontroleerde onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Dans l'article 3 du même règlement, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les modifications suivantes sont apportées : a) Dans le point 1°, les mots "article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2" sont remplacés par les mots "article 87bis, § 1, alinéa 1" b) Dans le point 3°, les mots "article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2" sont remplacés par les mots "article 87bis, § 1, alinéa 1" c) Dans le point 5°, les mots « article 19 de la loi du 22 mars 1993 » sont remplacés par les mots « article 20 de la loi du 25 avril 2014 »; 2° le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "La ...[+++]

Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde reglement worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "artikel 45, § 1, eerste lid, 3° en § 2" vervangen door de woorden "artikel 87bis, § 1, eerste lid"; b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "artikel 45, § 1, eerste lid, 3° en § 2" vervangen door de woorden "artikel 87bis, § 1, eerste lid"; c) in de bepaling onder 5° worden de woorden "artikel 19 van de wet van 22 maart 1993" vervangen door de woorden "artikel 20 van de wet van 25 april 2014"; 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met twee leden, luiden ...[+++]


Art. 551. La Banque dispose d'un délai de deux mois à partir de la réception des informations visées à l'article 550 pour indiquer aux autorités de contrôle de l'Etat membre d'origine de l'entreprise concernée, les dispositions d'intérêt général visées à l'article 564.

Art. 551. De Bank beschikt over een termijn van twee maanden vanaf de ontvangst van de gegevens bedoeld in artikel 550 om aan de toezichthouders van de lidstaat van herkomst van de betrokken onderneming de in artikel 564 bedoelde bepalingen van algemeen belang mee te delen.


Le règlement s'applique à toutes les concentrations lorsque le chiffre d'affaires total réalisé sur le plan mondial par l'ensemble des entreprises concernées représente un montant supérieur à 5 milliards d'écus et le chiffre d'affaires total réalisé individuellement dans la Communauté par au moins deux des entreprises concernées représente un montant supérieur à 250 millions d'écus, à moins que chacune des entreprises concernées réalise plus des de ...[+++]

De verordening is toepasbaar op alle concentraties wanneer de totale op wereldvlak door alle betrokken ondernemingen gerealiseerde omzet hoger is dan 5 miljard ecu, en de totale door ten minste twee van de betrokken ondernemingen individueel in de Gemeenschap gerealiseerde omzet een bedrag van meer dan 250 miljoen ecu vertegenwoordigt, tenzij de betrokken ondernemingen meer dan twee derde van hun totale omzet in de Gemeenschap in éénzelfde lidstaat realiseren.


Le règlement s'applique à toutes les concentrations lorsque le chiffre d'affaires total réalisé sur le plan mondial par l'ensemble des entreprises concernées représente un montant supérieur à 5 milliards d'écus et le chiffre d'affaires total réalisé individuellement dans la Communauté par au moins deux des entreprises concernées représente un montant supérieur à 250 millions d'écus, à moins que chacune des entreprises concernées réalise plus des de ...[+++]

De verordening is toepasbaar op alle concentraties wanneer de totale op wereldvlak door alle betrokken ondernemingen gerealiseerde omzet hoger is dan 5 miljard ecu, en de totale door ten minste twee van de betrokken ondernemingen individueel in de Gemeenschap gerealiseerde omzet een bedrag van meer dan 250 miljoen ecu vertegenwoordigt, tenzij de betrokken ondernemingen meer dan twee derde van hun totale omzet in de Gemeenschap in éénzelfde lidstaat realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l'article IV. 7, § 1 , « les dispositions de ce titre » ne s'appliquent que lorsque les entreprises concernées totalisent ensemble en Belgique un chiffre d'affaires de plus de 100 millions d'euros et qu'au moins deux des entreprises concernées réalisent chacune en Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 40 millions d'euros.

Luidens artikel IV. 7, § 1, zijn « de bepalingen van deze titel » slechts van toepassing wanneer de betrokken ondernemingen samen in België een omzet van meer dan 100 miljoen euro bereiken en ten minste twee van de betrokken ondernemingen in België elk een omzet halen van ten minste 40 miljoen euro.


Les dispositions de la présente section ne s'appliquent que lorsque les entreprises concernées totalisent ensemble en Belgique un chiffre d'affaires, déterminé selon les critères visés à l'article 46, de plus de 1 milliard de francs et qu'au moins deux des entreprises concernées réalisent chacune en Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 400 millions de francs».

De bepalingen van deze afdeling zijn slechts van toepassing wanneer de betrokken ondernemingen samen in België een omzet, bepaald volgens de in artikel 46 bedoelde criteria, van meer dan 1 miljard frank totaliseren en minstens twee van de betrokken ondernemingen elk in België een omzet realiseren van minstens 400 miljoen frank».


« Les dispositions de la présente section ne s'appliquent que lorsque les entreprises concernées totalisent ensemble en Belgique un chiffre d'affaires, déterminé selon les critères visés à l'article 46, de plus de 1 milliard de francs, qu'au moins deux des entreprises concernées réalisent chacune en Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 400 millions de francs et que la concentration a une influence sensible sur un marché concerné en Belgique».

« De bepalingen van deze afdeling zijn slechts van toepassing wanneer de betrokken ondernemingen samen in België een omzet, bepaald volgens de in artikel 46 bedoelde criteria, van meer dan 1 miljard frank totaliseren, minstens twee van de betrokken ondernemingen elk in België een omzet realiseren van minstens 400 miljoen frank en de concentratie een aanzienlijke invloed heeft op de betrokken markt in België».


Sont annexés au formulaire visé au paragraphe 4 : 1° a) i) soit, si les travaux sont réalisés par le demandeur, un devis estimatif des travaux envisagés du demandeur et minimum deux devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; ii) soit, si les travaux sont réalisés par une entreprise, trois devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; iii) si le nombre de devis requis aux i) et ii) ne peut être obtenu, les pièces justificatives de la mise en concurrence de différentes entreprises; b) un ...[+++]

Bij het formulier bedoeld in paragraaf 4 worden gevoegd: 1° a) i) hetzij, als de werken door de aanvrager worden uitgevoerd, een kostenraming van de overwogen werken van de aanvrager en minstens twee kostenramingen van de overwogen werken verstrekt door bedrijven; ii) hetzij, als de werken worden uitgevoerd door een bedrijf, drie kostenramingen van de overwogen werken verstrekt door bedrijven; iii) als het aantal kostenramingen vereist in i) en ii) niet verkregen kan worden, de bewijsstukken van het in mededinging stellen van verschillende bedrijven; b) een bewijsstuk van de keuze van de gekozen kostenraming als het gaat om een andere ...[+++]


II. - Dispositions générales Art. 2. Les parties signataires ont décidé à l'unanimité, en vue d'un accroissement effectif d'engagements de personnel dans les entreprises, pour la durée des systèmes convenus dans les entreprises, en vertu de la présente convention collective de travail : 1. Sur la base de l'article 5 de la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et conformément aux dispositions reprises dans l'arrêté royal du 18 juin 1987 pris en la matière, de conclure une convention permettant dans les entreprises tombant sous le champ de compétences de la sous-commission ...[+++]

II. - Algemene bepalingen Art. 2. De ondertekenende partijen hebben éénparig besloten, met het oog op een effectieve toename van personeelsaanwervingen in de ondernemingen voor de looptijd van de systemen overeengekomen in de ondernemingen in uitvoering van huidige collectieve arbeidsovereenkomst : 1. Op grond van artikel 5 van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en overeenkomstig de beschikkingen vervat in het koninklijk besluit van 18 juni 1987 desbetreffende genomen, een overeenkomst te sluiten waarbij het in de ondernemingen vallend onder het bevoegdheidsgebied van het betrokken paritair subcomité, mogelijk wordt gesteld arbeid te verrichten in twee opeenvolgende ploegen v ...[+++]


Art. 352. Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance mère supérieure au niveau de l'Espace économique européen, la société holding d'assurance mère supérieure ou la compagnie financière mixte mère supérieure au niveau de l'Espace économique européen, visée à l'article 351 est une entreprise filiale d'une entreprise assujettie à une surveillance complémentaire conformément à l'article 5, § 2, de la Directive 2002/87/CE, le contrôleur du groupe, peut, après consultation des autres autorités de contrôle concernées, décider de ne pas ...[+++]

Art. 352. Wanneer de in artikel 351 bedoelde uiteindelijke moederverzekerings- of herverzekeringsonderneming op het niveau van de Europese Economische Ruimte, de uiteindelijke moederverzekeringsholding of de uiteindelijke gemengde financiële moederholding op het niveau van de Europese Economische Ruimte een dochteronderneming van een overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Richtlijn 2002/87/EG aan aanvullend toezicht onderworpen onderneming is, kan de groepstoezichthouder, na overleg met de andere betrokken toezichthouders, besluiten op het niveau van deze uiteindelijke moederonderneming, moederverzekeringsholding of moederholding het in d ...[+++]




D'autres ont cherché : entreprise concernée     deux entreprises concernées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux entreprises concernées ->

Date index: 2023-12-31
w