Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code à deux fréquences parmi six
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux exemples parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


code à deux fréquences parmi six

twee-uit-zesmultifrequentiecode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s'agit naturellement que de deux exemples parmi tant d'autres mais c'est sur cette base que l'on a élaboré le concept de la Banque de données nationale générale (BNG).

Dit zijn natuurlijk slechts twee van de vele voorbeelden, maar vanuit dit standpunt werd het concept van de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) uitgewerkt.


Parmi les illégaux régularisés entre 2010 et 2014, combien: 1. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation à une peine inférieure ou égale à 18 mois de détention effective (par exemple, pour des délits tels que vol avec violence, trafic de stupéfiants, etc.); 2. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation pour des faits de délinquance répétés ayant été sanctionnés par des peines cumulées atteignant au total trois ans de détention effective; 3. faisaient partie d'un ménage et avaient été condamnés au moment de leur régularisation à moin ...[+++]

Hoeveel illegale personen die tussen 2010 en 2014 geregulariseerd werden: 1. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of tot 18 maanden effectieve gevangenisstraf (bijvoorbeeld voor delicten zoals diefstal met geweld, handel in verdovende middelen, enzovoort); 2. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld voor herhaalde delinquentie die opgeteld heeft geleid tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf; 3. maakten deel uit van een gezin en waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of ...[+++]


La procédure anglo-saxonne est basée sur le principe que la juridiction suprême, par exemple la Supreme Court, choisit, parmi les recours introduits, les deux ou trois recours qui pourront servir d'exemple, après quoi elle se prononce.

Een Angelsaksische procedure gaat uit van het principe dat het hoogste rechtscollege, bijvoorbeeld de Supreme Court, tussen de ingediende beroepen de twee of drie gevallen die als voorbeeld zullen dienen, kiest, waarna de Supreme Court een uitspraak doet.


La procédure anglo-saxonne est basée sur le principe que la juridiction suprême, par exemple la Supreme Court, choisit, parmi les recours introduits, les deux ou trois recours qui pourront servir d'exemple, après quoi elle se prononce.

Een Angelsaksische procedure gaat uit van het principe dat het hoogste rechtscollege, bijvoorbeeld de Supreme Court, tussen de ingediende beroepen de twee of drie gevallen die als voorbeeld zullen dienen, kiest, waarna de Supreme Court een uitspraak doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, grâce à une politique de prévention et à un aménagement des voiries prenant en compte les motos, Londres a fait chuter le nombre de blessés graves et de tués parmi les usagers de deux roues motorisés d'un tiers en quatre ans.

Zo slaagde Londen erin het aantal ernstig gewonden en doden onder de motor- en bromfietsers in vier jaar met één derde terug te dringen, dankzij een beleid dat gericht is op preventie en op de aanleg van wegen met inachtneming van de tweewielige motorvoertuigen.


Par exemple, grâce à une politique de prévention et à un aménagement des voiries prenant en compte les motos, Londres a fait chuter le nombre de blessés graves et de tués parmi les usagers de deux roues motorisés d'un tiers en quatre ans.

Zo slaagde Londen erin het aantal ernstig gewonden en doden onder de motor- en bromfietsers in vier jaar met één derde terug te dringen, dankzij een beleid dat gericht is op preventie en op de aanleg van wegen met inachtneming van de tweewielige motorvoertuigen.


La possibilité pour les compagnies aériennes des deux parties d’envisager des investissements équitables n’est qu’un exemple parmi d’autres.

De mogelijkheid om middels aandelen te investeren in de luchtvaartmaatschappijen uit de EU en de VS en betere raadpleging en samenwerking op het gebeid van veiligheid zijn daar slechts enkele voorbeelden van.


Un exemple parmi beaucoup d’autres, qui vous donnera une idée de la gravité de la situation, est celui du groupe Delfi, dont les salariés dépendent du fonds de garantie salariale depuis deux ans et demi.

Een van de vele voorbeelden die ons een idee geeft hoe ernstig de situatie is, is de groep Delfi, waarvan de werknemers al tweeënhalf jaar lang technisch werkloos zijn.


Ce ne sont là que deux exemples parmi les centaines, voire milliers de cas observés chaque année en Europe, dont nous avons besoin pour créer de l’emploi et pour le maintenir à long terme.

Dit zijn slechts twee voorbeelden voor honderden, zelfs duizenden innovatieve ideeën die we elk jaar hebben in Europa en die we nodig hebben om banen te creëren en duurzaam te behouden.


C'est ainsi, exemples parmi d'autres, qu'en Espagne lors des Sommets de Barcelone et Séville, la police a fait un usage disproportionné de la force envers des manifestants, notamment envers deux parlementaires portugais; tel avait été le cas en 2001 en Italie lors du sommet de Gênes et en Suède à Göteborg.

Enkele voorbeelden mogen volstaan in dit verband. In Spanje heeft de politie zich tijdens de Europese Raden van Barcelona en Sevilla bij haar optreden tegen demonstranten, onder wie twee Portugese parlementariërs, schuldig gemaakt aan disproportioneel gebruik van geweld. Een vergelijkbare situatie heeft zich eerder, in 2001, voorgedaan in Italië, tijdens de Top van Genua, en in Zweden, tijdens de Top van Göteborg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux exemples parmi ->

Date index: 2024-03-02
w