Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux fenêtres sera déterminée ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant pointe l'absence d'enquête publique concernant le rond-point, et d'affichage à l'ouest de la chaussée d'Ypres ; Considérant que les règles de publicité de l'enquête publique sont détaillées dans le Chapitre II, articles 5, 6 et 7 du décret du 11 mars 2004 ; Considérant que ces règles ont été respectées ; Considérant que le périmètre d'expropriation destiné à la réalisation du rond point fait partie de la présente enquête publique ; Considérant qu'il est à noter qu'il sera procédé ultérieurement à deux autres en ...[+++]

Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener wijst op het gebrek aan openbaar onderzoek wat betreft de rotonde, en aan aanplakking ten westen van de Iepersesteenweg; Overwegende dat de bekendmakingsregels van het openbaar onderzoek in Hoofdstuk II, artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van 11 maart 2004 nader worden omschreven; Overwegende dat deze regels werden nageleefd; Overwegende dat de onteigeningsomtrek bestemd voor de uitvoering van de rotonde deel uitmaakt van dit openbaar onderzoek; Overwegende dat erop gewezen dient te worden dat er later twee andere onderzoeken uitgevoerd zullen worden, de ene be ...[+++]


2.3. Si des modèles ultérieurs du satellite SPOT sont lancés, les modalités de participation de la Belgique sera déterminées d'un commun accord.

2.3. Indien latere modellen van de SPOT-satelliet worden gelanceerd, zullen de modaliteiten inzake de deelneming van België in gemeen overleg worden bepaald.


Celles-ci seront déterminées ultérieurement dans un arrêté royal après l'avis du Conseil consultatif des armes qui sera prochainement créé.

Deze zullen later worden vastgelegd in een koninklijk besluit, na advies van de Adviesraad voor wapens, die weldra wordt opgericht.


2.3. Si des modèles ultérieurs du satellite SPOT sont lancés, les modalités de participation de la Belgique sera déterminées d'un commun accord.

2.3. Indien latere modellen van de SPOT-satelliet worden gelanceerd, zullen de modaliteiten inzake de deelneming van België in gemeen overleg worden bepaald.


En ce qui concerne la structure même du Comité stratégique qui sera déterminée par arrêté royal, le secrétaire d'État annonce que celui-ci sera composé de dix membres élus: le président du Comité stratégique désigné par le ministre d'État en charge de la Régie des Bátiments, le président du SPF Personnel et Organisation, deux présidents de services publics fédéraux, un administrateur général d'un organisme d'intérêt public, trois experts externes (en gestion immobilière, financement, techniques de construction — y compris en matière d ...[+++]

Wat de structuur zelf van het Strategisch Comité betreft, verklaart de staatssecretaris dat deze bij koninklijk besluit zal worden vastgesteld en dat het Comité uit tien verkozen leden zal bestaan : de voorzitter van het Strategisch Comité, aangewezen door de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de voorzitter van de FOD Personeel en Organisatie, twee voorzitters van federale overheidsdiensten, een administrateur-generaal van een instelling van openbaar nut, drie externe deskundigen (in beheer van onroerend goed, financiering, bouwtechnieken — met inbegrip van duurzame bouwtechnieken — en facility management) en de administrateur- ...[+++]


En ce qui concerne la structure même du Comité stratégique qui sera déterminée par arrêté royal, le secrétaire d'État annonce que celui-ci sera composé de dix membres élus: le président du Comité stratégique désigné par le ministre d'État en charge de la Régie des Bátiments, le président du SPF Personnel et Organisation, deux présidents de services publics fédéraux, un administrateur général d'un organisme d'intérêt public, trois experts externes (en gestion immobilière, financement, techniques de construction — y compris en matière d ...[+++]

Wat de structuur zelf van het Strategisch Comité betreft, verklaart de staatssecretaris dat deze bij koninklijk besluit zal worden vastgesteld en dat het Comité uit tien verkozen leden zal bestaan : de voorzitter van het Strategisch Comité, aangewezen door de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de voorzitter van de FOD Personeel en Organisatie, twee voorzitters van federale overheidsdiensten, een administrateur-generaal van een instelling van openbaar nut, drie externe deskundigen (in beheer van onroerend goed, financiering, bouwtechnieken — met inbegrip van duurzame bouwtechnieken — en facility management) en de administrateur- ...[+++]


Dans le prolongement de cette modification en matière d'heures supplémentaires, il est prévu à deux niveaux ce qui suit : 1. chaque année cette disposition sera évaluée au niveau du secteur à l'occasion du comité paritaire de contact annuel; 2. au niveau des entreprises, chaque trimestre, l'organe de concertation le plus approprié sera informé sur les points repris ci-après : a. le nombre total d'heures supplémentaires prestées, payées, récupérées; b. le nombre de travailleurs intérimaires occupés pendant le trimestre concerné; c. ...[+++]

Gekoppeld aan deze wijziging inzake overuren wordt op twee niveaus het volgende voorzien : 1. op het niveau van de sector wordt er jaarlijks een evaluatie van deze regeling gepland naar aanleiding van het jaarlijkse paritair contactcomité; 2. op het niveau van de onderneming wordt in het meest aangewezen overlegorgaan per kwartaal geïnformeerd over de volgende punten : a. het totaal aantal gepresteerde overuren, het aantal overuren dat wordt uitbetaald, het aantal overuren dat wordt gerecupereerd; b. het aantal uitzendkrachten dat tijdens het betreffende kwartaal wordt tewerkgesteld; c. het gebruik van andere flexibele formules zoals ...[+++]


La part de financement allouée aux deux fenêtres sera déterminée ultérieurement, en fonction de l'importance relative des deux types de coopération, des caractéristiques des différentes frontières, de l'opportunité d'assurer un équilibre approprié dans la répartition du financement entre les zones géographiques couvertes et de la nécessité de limiter l'implication directe de la Commission dans la mise en oeuvre de la gestion.

De verdeling van de financiering over de twee componenten zal in een latere fase worden bepaald, rekening houdend met het relatieve belang van de twee vormen van samenwerking, de specifieke kenmerken van de verschillende grenzen, de wenselijkheid van een juist evenwicht bij de verdeling van de financiering over de bestreken geografische gebieden en de noodzaak om de directe deelname van de Commissie aan implementatie en beheer te beperken.


2.3. Si des modèles ultérieurs du satellite SPOT sont lancés, les modalités de participation de la Belgique sera déterminées d'un commun accord.

2.3. Indien latere modellen van de SPOT-satelliet worden gelanceerd, zullen de modaliteiten inzake de deelneming van België in gemeen overleg worden bepaald.


En cas de divergence entre les deux évaluations et en l'absence d'accord entre les parties contractantes, la valeur sera déterminée par un troisième expert qui sera désigné par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V (Institut allemand des experts‐comptables).

Indien de beide waarderingen uiteenlopen en de partijen bij de overeenkomst niet tot overeenstemming kunnen komen, wordt de waarde vastgesteld door een derde, door het Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V. aan te wijzen deskundige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux fenêtres sera déterminée ultérieurement ->

Date index: 2022-05-06
w