Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux fois elle sera remplacée » (Français → Néerlandais) :

De plus, lorsqu'une personne est nommée en qualité de magistrat fédéral pour une durée de cinq ans (un mandat qui peut être renouvelé deux fois), elle sera remplacée par un substitut de complément.

Bovendien is het zo dat iemand die definitief als federaal magistraat wordt benoemd voor de duur van vijf jaar (een mandaat dat tweemaal hernieuwbaar is), vervangen wordt door een toegevoegd substituut.


De plus, lorsqu'une personne est nommée en qualité de magistrat fédéral pour une durée de cinq ans (un mandat qui peut être renouvelé deux fois), elle sera remplacée par un substitut de complément.

Bovendien is het zo dat iemand die definitief als federaal magistraat wordt benoemd voor de duur van vijf jaar (een mandaat dat tweemaal hernieuwbaar is), vervangen wordt door een toegevoegd substituut.


Est-il vrai qu'à terme, elle sera remplacée par l'application STIPAD?

Klopt het dat dit programma op termijn plaats moet maken voor STIPAD?


Outre Mme Bormans, il y aussi une autre personne qui gère les dossiers de près, mais celle-ci part à la retraite à la fin de 2011 et on ignore encore si elle sera remplacée.

Op dit ogenblik is er naast mevrouw Bormans nog één andere persoon intensief met de problematiek bezig, maar die gaat eind 2011 met pensioen en het is nog niet duidelijk of hij zal worden vervangen.


Auparavant, c'était la législation internationale qui était applicable dans cette zone; dès que le Parlement aura adopté le présent projet, elle sera remplacée par la loi belge.

Vroeger was de internationale wetgeving van toepassing in die zone. Zodra het Parlement dit ontwerp heeft aangenomen, wordt die wetgeving vervangen door de Belgische wetgeving.


Lorsque la mineure a déjà un enfant avec son "mari", si elle est âgée de plus de seize ans, elle sera accueillie avec son "mari" dès lors qu'il convient de faire primer l'intérêt du bébé d'être avec ses deux parents.

Indien de minderjarige reeds een kind heeft met haar "man" en ze ouder is dan 16 jaar, zal ze opgevangen worden met haar "man", wanneer voorrang moet geven worden aan het belang van de baby om bij zijn beide ouders te zijn.


Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence à « l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° » des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, ...[+++]

Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Raad van State moet de verwijzing naar "artikel ...[+++]


2. a) La police fédérale communiquera-t-elle les résultats de cette enquête une fois qu'elle sera terminée? b) Quelle villa les suspects avaient-ils louée? c) Quels policiers étaient visés?

2. a) Zal de federale politie de resultaten van dit onderzoek communiceren van zodra het afgelopen is? b) Welke villa werd gehuurd door de verdachten? c) Welke politiemensen werden geviseerd?


Elle sera par ailleurs revue au minimum une fois par an et évoluera donc en fonction de la situation dans les pays d'origine.

De lijst zal eveneens minimum één keer per jaar aangepast worden, en dus evolueren naargelang de situaties in de herkomstlanden.


Cette procédure est superflue dans la pratique et elle sera remplacée par un contrôle a posteriori.

Deze procedure betekende in de praktijk alleen maar een overbodige administratieve rompslomp. Dat de regering die nu vervangt door een controle a posteriori is een goede zaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux fois elle sera remplacée ->

Date index: 2024-11-14
w