Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de personne à personne
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Garantie deux plates-formes
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Notification de personne à personne
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux formes distinctes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden




avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6 ter) Le travail non déclaré au niveau national et au niveau transfrontalier sont deux formes distinctes de travail non déclaré.

(6 ter) Zwartwerk op nationaal en op grensoverschrijdend niveau zijn twee verschillende vormen van zwartwerk.


Elle ne s'autoriserait d'aucune disposition de texte. Elle s'inscrirait en violation de l'article 27 (ancien) de la Constitution qui, s'il permet de recourir à deux formes distinctes d'initiative, requiert un mode identique d'élaboration de la loi ».

Het zou in geen enkele bepaling van een tekst steun vinden en een schending inhouden van artikel 27 van de Grondwet, dat weliswaar twee verschillende vormen van initiatief toestaat, doch vereist dat de wet op dezelfde wijze wordt ontworpen ».


Le commerce équitable et le commerce éthique constituent deux formes distinctes de commerce, le premier appartenant au second, mais l'inverse n'étant toutefois pas systématiquement vrai.

De Eerlijke Handel en de ethische handel zijn twee verschillende vormen van handel, waarbij de eerste hoort tot de tweede, maar waarvan het omgekeerde niet altijd per definitie waar is.


Le commerce équitable et le commerce éthique constituent deux formes distinctes de commerce, le premier appartenant au second, mais l'inverse n'étant toutefois pas systématiquement vrai.

De Eerlijke Handel en de ethische handel zijn twee verschillende vormen van handel, waarbij de eerste hoort tot de tweede, maar waarvan het omgekeerde niet altijd per definitie waar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne s'autoriserait d'aucune disposition de texte. Elle s'inscrirait en violation de l'article 27 (ancien) de la Constitution qui, s'il permet de recourir à deux formes distinctes d'initiative, requiert un mode identique d'élaboration de la loi ».

Het zou in geen enkele bepaling van een tekst steun vinden en een schending inhouden van artikel 27 van de Grondwet, dat weliswaar twee verschillende vormen van initiatief toestaat, doch vereist dat de wet op dezelfde wijze wordt ontworpen ».


4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;

4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;


(8) Les particularités respectives des deux formes d'union que sont le mariage et le partenariat enregistré, et les différences qu'elles induisent dans les principes qui leur sont applicables, fondent la séparation en deux instruments distincts des dispositions destinées à régir les aspects patrimoniaux des mariages, et celles consacrés aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés, auxquelles est consacré le présent règlement.

(8) Omdat de instituten van het huwelijk en het geregistreerd partnerschap als vormen van verbintenis eigen kenmerken hebben en de daarop toepasselijke beginselen uiteenlopen, is het aangewezen twee onderscheiden instrumenten op te stellen: één voor de vermogensrechtelijke aspecten van huwelijken, en één voor de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen, waarop deze verordening betrekking heeft.


E. considérant que d'après l'OIT, tous les travaux effectués par des enfants n'entrent pas dans la catégorie du travail des enfants auquel il faut mettre un terme, et qu'une distinction claire entre ces deux formes de travail doit être établie; que la participation d'enfants ou d'adolescents à des travaux qui ne portent pas atteinte à leur santé ni à leur développement personnel ou qui ne perturbent pas leur scolarité est généralement considérée comme quelque chose de positif, à moins que les tâches accomplies soient dangereuses ou empêchent les enfants de se rendre en classe;

E. overwegende dat volgens de IAO niet alle door kinderen verrichte werkzaamheden mogen worden bestempeld als kinderarbeid die moet worden uitgebannen, en dat er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen deze twee vormen van werk; overwegende dat de deelname van kinderen of jongeren aan werkzaamheden die hun gezondheid en persoonlijke ontwikkeling niet negatief beïnvloeden en hun scholing niet in de weg staan, doorgaans als iets positiefs wordt beschouwd, dat wil zeggen op voorwaarde dat de hun opgelegde taken niet gevaarlijk zijn en hen niet beletten om naar school te gaan;


Alors que le projet de proposition initial de la Commission se présentait sous la forme d’un règlement avec une base juridique liée au marché unique, à savoir l’article 95, le Conseil est parvenu à une position commune sous la forme de deux textes distincts: une directive basée sur l’article 95 et un règlement fondé sur une double base légale, à savoir les articles 175 et 95.

Hoewel het oorspronkelijke ontwerpvoorstel van de Commissie voorzag in één enkele verordening met de interne markt als rechtsgrondslag, namelijk artikel 95, is de Raad tot een gemeenschappelijk standpunt gekomen in de vorm van twee aparte teksten: een richtlijn gebaseerd op artikel 95 en een verordening met een tweeledige rechtsgrondslag die wordt gevormd door de artikelen 175 en 95.


Alors que le projet de proposition initial de la Commission se présentait sous la forme d’un règlement avec une base juridique liée au marché unique, à savoir l’article 95, le Conseil est parvenu à une position commune sous la forme de deux textes distincts: une directive basée sur l’article 95 et un règlement fondé sur une double base légale, à savoir les articles 175 et 95.

Hoewel het oorspronkelijke ontwerpvoorstel van de Commissie voorzag in één enkele verordening met de interne markt als rechtsgrondslag, namelijk artikel 95, is de Raad tot een gemeenschappelijk standpunt gekomen in de vorm van twee aparte teksten: een richtlijn gebaseerd op artikel 95 en een verordening met een tweeledige rechtsgrondslag die wordt gevormd door de artikelen 175 en 95.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux formes distinctes ->

Date index: 2025-03-12
w