Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux instances devraient " (Frans → Nederlands) :

Dès lors que deux instances interviennent dans la procédure, les avis rendus par ces deux instances devraient figurer dans le rapport d'avancement du chercheur.

Wanneer twee instanties in de procedure optreden, moeten de adviezen van beide instanties in het voortgangsverslag van de onderzoeker worden vermeld.


Dès lors que deux instances interviennent dans la procédure, les avis rendus par ces deux instances devraient figurer dans le rapport d'avancement du chercheur.

Wanneer twee instanties in de procedure optreden, moeten de adviezen van beide instanties in het voortgangsverslag van de onderzoeker worden vermeld.


« Tous les magistrats de premier instance devraient, en effet, à Bruxelles disposer d'un bagage minimum (et pas seulement les deux tiers)» (Journal des Tribunaux, 1 mars 1997, p. 150), entendant par là un bilinguisme généralisé.

« Tous les magistrats de première instance devraient, en effet, à Bruxelles disposer d'un bagage minimum (et pas seulement les deux tiers)» (« Journal des Tribunaux », 1 maart 1997, blz. 150), waarmee hij een veralgemeende tweetaligheid beoogde.


« Tous les magistrats de premier instance devraient, en effet, à Bruxelles disposer d'un bagage minimum (et pas seulement les deux tiers)» (Journal des Tribunaux, 1 mars 1997, p. 150), entendant par là un bilinguisme généralisé.

« Tous les magistrats de première instance devraient, en effet, à Bruxelles disposer d'un bagage minimum (et pas seulement les deux tiers)» (« Journal des Tribunaux », 1 maart 1997, blz. 150), waarmee hij een veralgemeende tweetaligheid beoogde.


§ quelles autres instances devraient être parties prenantes à ce dialogue? À savoir, devrait-il s'agir d'un partenariat à deux ou à trois (universités, entreprises, pouvoirs publics);

§ Wie moet er verder bij de dialoog worden betrokken? Anders geformuleerd: gaat het hier om een twee- of driezijdig partnerschap (universiteiten-bedrijven-regeringen)?;


le recours à une instance indépendante pour régler rapidement et efficacement les différends liés à des problèmes sociaux ou environnementaux, tels que des panels d'experts, sélectionnés par les deux parties sur la base de leur expertise en matière de droits de l'homme, de droit du travail et de droit de l'environnement, et dont les recommandations devraient faire partie d'un processus bien défini, avec des dispositions pour leur m ...[+++]

een onafhankelijk orgaan voor een snelle en doelmatige oplossing van geschillen die verband houden met sociale en milieuproblemen, zoals panels van deskundigen die door beide partijen worden geselecteerd op basis van hun deskundigheid inzake mensenrechten, arbeidsrecht en milieurecht, en wier aanbevelingen deel moeten uitmaken van een nauwkeurig omschreven procedure, met bepalingen voor de uitvoering hiervan,


(b) le recours à une instance indépendante pour régler rapidement et efficacement les différends liés à des problèmes sociaux ou environnementaux, tels que des panels d'experts, sélectionnés par les deux parties sur la base de leur expertise en matière de droits de l'homme, de droit du travail et de droit de l'environnement, et dont les recommandations devraient faire partie d'un processus bien défini, avec des dispositions pour le ...[+++]

(b) een onafhankelijk orgaan voor een snelle en doelmatige oplossing van geschillen die verband houden met sociale en milieuproblemen, zoals panels van deskundigen die door beide partijen worden geselecteerd op basis van hun deskundigheid inzake mensenrechten, arbeidsrecht en milieurecht, en wier aanbevelingen deel moeten uitmaken van een nauwkeurig omschreven procedure, met bepalingen voor de uitvoering hiervan,


Mécanismes d'arbitrage: les deux types de mécanismes ci-après devraient être proposés dans les États membres pour les titulaires de droits, les utilisateurs et les sociétés de gestion collective: accès à des organes d'arbitrage et accès aux instances juridictionnelles.

Arbitragemechanismen: beide aspecten zouden in de lidstaten voor rechthebbenden, gebruikers en MCB's mogelijk moeten zijn: de toegang tot arbitrageinstanties en de toegang tot rechtscolleges.


5. estime que des tribunaux nationaux devraient avoir compétence pour juger d'actions en contrefaçon ou en nullité; deux tribunaux nationaux devraient statuer sur le fond, la Cour européenne de justice étant une instance de cassation;

5. is van oordeel dat de nationale rechtbanken bevoegd moeten zijn voor een klacht wegens inbreuk op een octrooi of voor een eis tot nietigverklaring. Er dienen twee nationale rechtbanken voor de feitelijke behandeling te zijn. Het Europese Hof van Justitie dient als beroepsinstantie op te treden;


M. Vanlouwe constate que l'on veut substituer à l'État congolais une instance judiciaire internationale pour juger les délits économiques, alors que ces deux niveaux devraient travailler de manière complémentaire dans ce domaine.

De heer Vanlouwe stelt vast dat men de slecht werkende Congolese staat wil vervangen door een internationale gerechtelijke instantie voor het beoordelen van economische misdrijven, terwijl beide elkaar zouden moeten aanvullen op dit terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux instances devraient ->

Date index: 2021-06-29
w