Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux institutions devraient recevoir » (Français → Néerlandais) :

La politique locale et régionale est plus présente au sein du Conseil de l'Europe qu'au sein de l'UE. Ces deux institutions devraient enfin accorder davantage d'attention au renforcement de l'assise démocratique (encourager le volontariat, créer des formes de démocratie directe).

Ook het regionale en lokale beleid is sterker in de Raad van Europa vertegenwoordigd dan in de EU. Beide instellingen zouden ten slotte meer aandacht moeten hebben voor het versterken van het democratische draagvlak (stimuleren van vrijwilligerswerk, introductie van vormen van directe democratie).


La politique locale et régionale est plus présente au sein du Conseil de l'Europe qu'au sein de l'UE. Ces deux institutions devraient enfin accorder davantage d'attention au renforcement de l'assise démocratique (encourager le volontariat, créer des formes de démocratie directe).

Ook het regionale en lokale beleid is sterker in de Raad van Europa vertegenwoordigd dan in de EU. Beide instellingen zouden ten slotte meer aandacht moeten hebben voor het versterken van het democratische draagvlak (stimuleren van vrijwilligerswerk, introductie van vormen van directe democratie).


Ils devraient recevoir une réponse dans un délai de deux mois à compter de la réception de la réclamation ou de la plainte.

Zij moeten binnen twee maanden na indiening van de vordering of klacht antwoord krijgen.


9. relève que deux tiers du soutien du FEM seront consacrés aux allocations financières, les "salaires de formation", et que tous les travailleurs devraient recevoir une allocation estimée à 8 897 EUR par travailleur;

9. merkt op dat twee derde van de EFG-steun zal worden besteed aan financiële vergoedingen, zogeheten "opleidingsloon" – naar verluidt ontvangen alle werknemers een vergoeding van naar schatting 8 897 euro per werknemer;


D'ici là, les conseils d'administration des deux sociétés devraient délibérer sur le sort de leur institution et essayer d'arriver à un consensus pour aboutir à cette fusion par absorption.

Tegen die tijd moeten de raden van bestuur van beide vennootschappen zich beraden over het lot van hun instelling en tot een consensus proberen te komen om die fusie door opslorping tot een goed einde te brengen.


D'ici là, les conseils d'administration des deux sociétés devraient délibérer sur le sort de leur institution et essayer d'arriver à un consensus pour aboutir à cette fusion par absorption.

Tegen die tijd moeten de raden van bestuur van beide vennootschappen zich beraden over het lot van hun instelling en tot een consensus proberen te komen om die fusie door opslorping tot een goed einde te brengen.


Les institutions qui récompensent chaque année les femmes qui se distinguent dans leur secteur sont nécessaires et devraient recevoir un soutien.

Er is behoefte aan instellingen die prijzen uitdelen aan vrouwen die uitblinken op hun terrein.


113. invite instamment la Commission à présenter une proposition de code de conduite, équivalent au code de conduite élaboré par les Nations unies, qui serait destiné aux fonctionnaires des institutions et des organes communautaires, en particulier lorsqu'ils se trouvent en mission dans des pays tiers; estime que ce code devrait condamner sans équivoque l'achat de services sexuels et les autres formes d'exploitation sexuelle ou de violence sexiste, qu'il devrait prévoir les sanctions nécessaires en cas d'infraction et que les fonctionnaires devraient recevoir ...[+++]des informations détaillées sur le contenu du code de conduite préalablement à leur départ en mission;

113. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen voor een gedragscode voor ambtenaren van instellingen en organen van de Gemeenschap, in het bijzonder voor hen die deelnemen aan EU-missies in derde landen, naar het voorbeeld van de gedragscode die door de VN is opgesteld; is van mening dat in deze gedragscode duidelijk dient te worden bepaald dat de aankoop van seksuele diensten, andere vormen van seksuele uitbuiting en op sekse gebaseerd geweld ontoelaatbaar zijn en de nodige sancties dienen te bevatten in geval van wangedrag, en dat amb ...[+++]


Les deux branches de l'autorité budgétaire devraient recevoir des informations régulièrement et en temps opportun afin de s'assurer que le programme est contrôlé et évalué de façon efficace.

De twee takken van de begrotingsautoriteit dienen regelmatig en tijdig informatie te ontvangen om voor een doeltreffende monitoring en evaluatie van het programma te kunnen zorgen.


À terme, les moyens suivants devraient pouvoir être mobilisés, selon les indications, par le régulateur du dispatching médical : un médecin urgentiste et un infirmier spécialisé, donc l'équipe d'un SMUR, et deux secouristes-ambulanciers ; un infirmier spécialisé, pouvant être en liaison avec un médecin référant, et un ou deux secouristes-ambulanciers, donc l'équipe d'un PIT ; deux secouristes-ambulanciers, donc l'équipe d'une ambulance du service 100 ; un médecin généra ...[+++]

Op termijn moeten volgende middelen kunnen worden ingezet door de persoon die de medische dispatching regelt en dit volgens de indicaties: een urgentiearts en een gespecialiseerde verpleegkundige, met andere woorden, een MUG, en twee hulpverleners-ambulanciers; een gespecialiseerde verpleegkundige die in verbinding kan staan met een referentiearts en een of twee hulpverleners-ambulanciers, met andere woorden een PIT; twee hulpverleners-ambulanciers, met andere woorden het team van een ziekenwagen van de dienst 100; een huisarts van wacht, 's avonds en tijdens het weekend; de verplaatsing van de patiënt naar de wachtdienst van huisart ...[+++]


w