Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte communautaire
Acte de l'Union
Instrument juridique
Instrument juridique communautaire
Instrument juridique intergouvernemental

Vertaling van "deux instruments juridiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention

een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag


instrument juridique intergouvernemental

intergouvernementeel juridisch instrument




acte communautaire | acte de l'Union | instrument juridique communautaire

besluit van de Unie | communautair besluit | communautair rechtsinstrument | handeling van de Unie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif devrait être d'énoncer les exigences applicables à ces services dans deux instruments juridiques communautaires, ce qui garantirait un traitement prudentiel approprié, ainsi que la sécurité juridique pour les entreprises concernées.

Het doel moet zijn de voor betalingsdiensten geldende voorschriften op te nemen in twee communautaire rechtsinstrumenten, waardoor een passende prudentiële regeling wordt gewaarborgd en de betrokken ondernemingen rechtszekerheid wordt geboden.


Le nouveau cadre de lutte contre le blanchiment de capitaux se compose de deux instruments juridiques (IP/15/5001): la quatrième directive anti-blanchiment et le règlement sur les virements de fonds, tous deux adoptés le 20 mai 2015.

Het nieuwe antiwitwaskader bestaat uit twee rechtsinstrumenten (IP/15/5001): de vierde antiwitwasrichtlijn en de verordening over geldovermakingen, beide vastgesteld op 20 mei 2015.


En effet, la technique juridique qui a été choisie pour l'élaboration du Protocole nº 2 est de traiter la matière de la coopération interterritoriale par référence aux deux instruments juridiques existant en matière de coopération transfrontalière, à savoir la Convention-cadre et son Protocole Additionnel.

De juridische techniek die gekozen werd voor de uitwerking van Protocol nr. 2 bestaat erin de materie van de interterritoriale samenwerking te behandelen door te verwijzen naar de twee bestaande juridische instrumenten inzake grensoverschrijdende samenwerking, namelijk de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol.


3. L'entrée en vigueur des deux instruments juridiques internationaux qui règlent les mêmes matières est évidemment de nature à soulever des problèmes juridiques et pratiques.

3. De inwerkingtreding van twee internationale rechtsinstrumenten welke dezelfde materie regelen, zou vanzelfsprekend juridische en praktische problemen leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la technique juridique qui a été choisie pour l'élaboration du Protocole nº 2 est de traiter la matière de la coopération interterritoriale par référence aux deux instruments juridiques existant en matière de coopération transfrontalière, à savoir la Convention-cadre et son Protocole Additionnel.

De juridische techniek die gekozen werd voor de uitwerking van Protocol nr. 2 bestaat erin de materie van de interterritoriale samenwerking te behandelen door te verwijzen naar de twee bestaande juridische instrumenten inzake grensoverschrijdende samenwerking, namelijk de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol.


3. L'entrée en vigueur des deux instruments juridiques internationaux qui règlent les mêmes matières est évidemment de nature à soulever des problèmes juridiques et pratiques.

3. De inwerkingtreding van twee internationale rechtsinstrumenten welke dezelfde materie regelen, zou vanzelfsprekend juridische en praktische problemen leveren.


Il est composé de deux instruments juridiques à la fois complémentaires et harmonisés, qui établissent un cadre juridique et financier sain et offrent la souplesse nécessaire pour faire face aux défis à venir.

Het kaderprogramma is samengesteld uit twee onderling afgestemde en elkaar aanvullende rechtsinstrumenten die een solide juridisch en financieel kader en de nodige flexibiliteit verschaffen om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen van de toekomst.


Étant donné ces bases juridiques fondamentalement différentes, le programme-cadre devra être composé de deux instruments juridiques différents.

Gezien deze fundamenteel verschillende wettelijke regelingen, moet het kaderprogramma zijn samengesteld uit twee verschillende rechtsinstrumenten.


À l’instar d’autres instruments associés au SIS II, deux instruments juridiques (décisions de la Commission) sont prévus pour le manuel Sirene et les mesures d’exécution: un pour le premier pilier (annexe à la décision 2008/333/JAI) et un pour le troisième pilier (annexe à la décision 2008/334/JAI).

Net zoals het geval is voor andere instrumenten inzake SIS II zijn er voor het SIRENE-handboek en de uitvoeringsmaatregelen twee rechtsinstrumenten (besluiten van de Commissie): een voor de eerste pijler (bijlage bij Besluit 2008/333/JBZ) en een voor de derde pijler (bijlage bij Besluit 2008/334/JBZ).


Dès lors que ces deux instruments juridiques ont été régionalisés, il est tout à fait logique de régionaliser également ces deux procédures.

Aangezien die beide juridische instrumenten zijn geregionaliseerd, is het volstrekt logisch dat de twee procedures eveneens worden overgeheveld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux instruments juridiques ->

Date index: 2021-08-26
w