Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Le présent acte
Syndrome asthénique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «deux insuffisants certains » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les niveaux globaux de mise en oeuvre et de progrès dans les États membres restent tous deux insuffisants. Certains domaines connaissent même des difficultés importantes, qui freinent l'ensemble de la stratégie et pourraient limiter le retour d'une croissance forte.

Desalniettemin laten de uitvoering en de vorderingen in de lidstaten nog te wensen over. Op sommige gebieden doen zich zelfs grote problemen voor, die de strategie als geheel afremmen en de terugkeer naar een krachtige groei kunnen belemmeren.


Bien qu'à cet égard le vécu de chacun soit différent, deux à trois jours de congé (régime actuel) seront généralement insuffisants pour mener à bien ce travail de deuil et s'acquitter d'un certain nombre de formalités.

Hoewel dit voor een ieder verschillend is, zullen twee à drie dagen (huidige regeling) veelal ontoereikend zijn voor het verwerkingsproces en de afwikkeling van een aantal praktische zaken.


Pour répondre à la remarque sur l'insuffisance du nombre de juridictions en Belgique, l'oratrice pense que notre système judiciaire donne globalement satisfaction, sous réserve de deux points: le délai nécessaire pour voir son litige tranché par un juge ainsi que, dans certains cas, le délai pour le délibéré.

Naar aanleiding van de opmerking over een ontoereikend aantal gerechten in België, stelt spreekster dat ons gerechtelijk systeem over het algemeen voldoet, met evenwel een dubbel voorbehoud : de termijn waarbinnen een geschil door een rechter wordt beslecht en in bepaalde gevallen de termijn voor het vonnis.


M. Beke réplique que le CD&V a au moins le mérite d'avoir déposé une proposition alternative et de ne pas s'être contenté, comme l'ont fait certains autres partis, de déclarer, juste après la conclusion du pacte de solidarité entre générations, que ce pacte était insuffisant et que des mesures supplémentaires sont nécessaires pour les « ménage à deux revenus qui travaillent dur ».

De heer Beke repliceert dat de CD&V tenminste een alternatief voorstel heeft neergelegd en niet, zoals andere partijen, na het afsluiten van het Generatiepact, meteen verklaarde dat dit pact onvoldoende was en er bijkomende maatregelen nodig zijn voor de « hardwerkende tweeverdieners ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à la remarque sur l'insuffisance du nombre de juridictions en Belgique, l'oratrice pense que notre système judiciaire donne globalement satisfaction, sous réserve de deux points: le délai nécessaire pour voir son litige tranché par un juge ainsi que, dans certains cas, le délai pour le délibéré.

Naar aanleiding van de opmerking over een ontoereikend aantal gerechten in België, stelt spreekster dat ons gerechtelijk systeem over het algemeen voldoet, met evenwel een dubbel voorbehoud : de termijn waarbinnen een geschil door een rechter wordt beslecht en in bepaalde gevallen de termijn voor het vonnis.


Bien qu'à cet égard le vécu de chacun soit différent, deux à trois jours de congé (régime actuel) seront généralement insuffisants pour mener à bien ce travail de deuil et s'acquitter d'un certain nombre de formalités.

Hoewel dit voor een ieder verschillend is, zullen twee à drie dagen (huidige regeling) veelal ontoereikend zijn voor het verwerkingsproces en de afwikkeling van een aantal praktische zaken.


10. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions ...[+++]

10. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp ...[+++]


11. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions ...[+++]

11. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp ...[+++]


1. considère que les déséquilibres commerciaux entre la Chine et l'Union reflètent schématiquement les différences entre leurs modèles social, économique et démocratique , et leurs spécificités en matière de démographie et de ressources naturelles; estime que l'absence ou le peu de respect de certains droits en Chine, notamment en matière de droits démocratiques, de droits sociaux et du droit du travail, contribue à cette situation; reconnaît que certains efforts sont faits pour rectifier ces déséquilibres mais estime qu'ils restent insuffisants; plaide ...[+++]

1. is van mening dat het handelsonevenwicht tussen de EU en China duidt op verschillen qua maatschappelijk, economisch en democratisch model en specifieke eigenschappen op het gebied van de demografie en de natuurlijke hulpbronnen en dat de afwezigheid of de gebrekkige naleving van bepaalde rechten, met name democratische rechten en sociale en werknemersrechten, in China hiertoe bijdraagt; erkent dat er zekere inspanningen worden geleverd om het gebrek aan evenwicht te corrigeren, maar dat deze ontoereikend blijven; spoort daarom aan tot constructief engagement en een strategie voor een nauwere en meer verantwoordelijke dialoog tussen ...[+++]


8. se félicite de l'efficacité des commissions permanentes, tout en regrettant l'insuffisance des infrastructures mises à leur disposition et le fait que la date de leurs réunions, deux jours avant l'ouverture de l'APP, ait empêché certains membres d'y participer;

8. juicht de effectiviteit van de permanente commissies toe, maar betreurt de ontoereikendheid van de hun ter beschikking gestelde faciliteiten, alsmede het feit dat de vastgestelde vergaderdatum, twee dagen voor de opening van de PPV, het sommige leden onmogelijk maakte aanwezig te zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux insuffisants certains ->

Date index: 2023-04-14
w