Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Représentation des textes en différentes langues

Vertaling van "deux langues différentes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

frenulum linguae | voorste-tweederde van tong, ventraal oppervlak


Deux tiers antérieurs de la langue, face supérieure

voorste-tweederde van tong, dorsaal oppervlak


représentation des textes en différentes langues

weergeven van teksten in verschillende talen


obligations réciproques nées sous l'empire de deux législations différentes

verbintenissen die onder de werkingssfeer van twee verschillende wetgevingen zijn ontstaan


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Une même personne peut réaliser au maximum deux immersions linguistiques si les conditions suivantes sont remplies cumulativement : 1° les deux immersions linguistiques se réalisent dans deux langues différentes; 2° les deux immersions linguistiques contiennent au moins une immersion en entreprise; 3° l'immersion en entreprise telle que visée aux sections 6 ou 8 du chapitre 2 n'est pas précédée d'une immersion linguistique dans la même langue en école de langues accréditée.

Art. 4. Eenzelfde persoon kan maximum twee taalbaden volgen indien de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld worden : 1° beide taalbaden worden in twee verschillende talen uitgevoerd; 2° beide taalbaden bevatten minstens één immersie in een bedrijf; 3° de immersie in een bedrijf zoals bedoeld in de afdelingen 6 of 8 van hoofdstuk 2 wordt niet voorafgegaan door een taalbad in dezelfde taal in een geaccrediteerde talenschool.


Art. 17. Les formules proposées portent sur, soit : 1° une année scolaire complète, en établissement scolaire, dans une seule langue; 2° un semestre, en établissement scolaire ou école de langues accréditée, dans une seule langue; 3° deux semestres scolaires si « année multilingue », dans deux langues différentes, mais pouvant combiner un semestre en école de langues accréditée et un semestre en établissement scolaire.

Art. 17. De voorgestelde formules hebben betrekking op ofwel : 1° een volledig schooljaar in een schoolinrichting in één enkele taal; 2° een halfjaar in een schoolinrichting of een geaccrediteerde talenschool in één enkele taal; 3° twee halve schooljaren in geval van een "meertalig jaar" in twee verschillende talen maar met een mogelijke combinatie van een halfjaar in een geaccrediteerde school en een halfjaar in een schoolinrichting.


Par dérogation à l'alinéa 1, la personne bénéficiant d'une immersion linguistique organisée selon les dispositions de la section 7 peut bénéficier de maximum trois immersions linguistiques si celles-ci sont effectuées dans au moins deux langues différentes et si deux de ces trois immersions sont effectuées dans la langue de l'immersion organisée selon les dispositions de la section 7.

In afwijking van het eerste lid kan de persoon die een taalbad, georganiseerd volgens de bepalingen van afdeling 7, geniet, in aanmerking komen voor maximum drie taalbaden indien ze in minstens twee verschillende talen georganiseerd worden en indien twee van die drie taalbaden in de taal van het volgens de bepalingen van afdeling 7 georganiseerde taalbad worden uitgevoerd.


« Pour composer celles-ci, le premier président désigne, chaque année, deux chambres de langues différentes dont les membres forment les chambres réunies de la section de législation».

« Om deze samen te stellen wijst de eerste voorzitter, elk jaar, twee kamers met verschillende taal aan waarvan de leden de verenigde kamers van de afdeling wetgeving vormen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour composer celles-ci, le premier président désigne, chaque année, deux chambres de langues différentes dont les membres forment les chambres réunies de la section de législation».

« Om deze samen te stellen wijst de eerste voorzitter, elk jaar, twee kamers met verschillende taal aan waarvan de leden de verenigde kamers van de afdeling wetgeving vormen».


« Pour composer celles-ci, le premier président désigne, chaque année, deux chambres de langues différentes dont les membres forment les chambres réunies de la section de législation».

« Om deze samen te stellen wijst de eerste voorzitter, elk jaar, twee kamers met verschillende taal aan waarvan de leden de verenigde kamers van de afdeling wetgeving vormen».


« Pour composer celles-ci, le premier président désigne, chaque année, deux chambres de langues différentes dont les membres forment les chambres réunies de la section de législation».

« Om deze samen te stellen wijst de eerste voorzitter, elk jaar, twee kamers met verschillende taal aan waarvan de leden de verenigde kamers van de afdeling wetgeving vormen».


Connaissances générales - Connaissance approfondie des dispositions légales en matière de police; - Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré; ainsi que de l'OCAM et de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; - Connaissance de la gestion générale d'organisation et de la gestion de projets dans un contexte de service public; - Connaissance de la politique de sécurité et policière aux niveaux fédéral et local; - Compréhension des processus décisionnels dans le contexte de service public; - Conna ...[+++]

Algemene kennis - Grondige kennis van de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot het politiewezen; - Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst; alsook het OCAD en de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie; - Kennis van het algemeen organisatiemanagement en van projectmanagement in overheidscontext; - Kennis van het veiligheids- en politiebeleid op federaal en lokaal niveau; - Inzicht hebben in besluitvormingsprocessen in de overheidscontext; - Functionele kennis van de tweede lan ...[+++]


En 2007, deux rapports d’activités ont été imprimés pour les besoins de deux directions générales différentes à raison de deux cents exemplaires dans chaque langue (coût d’impression : 10 158 euros).

In 2007 werden er twee activiteitenverslagen gedrukt ten behoeve van twee verschillende algemene directies in tweehouderd exemplaren en in elke taal (drukkosten : 10 158 euro).


« Art. 95 bis. § 1. En ce qui concerne la composition des chambres réunies de la section d'administration visée à l'article 92, § 2, le premier président ou le président, s'il est responsable de la section d'administration, désignent chaque année deux chambres de langues différentes chargées du traitement des recours en cassation et dont les six membres représentent ainsi les chambres réunies de la section d'administration.

« Art. 95 bis. § 1. Voor de samenstelling van de verenigde kamers van de afdeling administratie bedoeld in artikel 92, § 2, wijst de eerste voorzitter of de voorzitter indien die de afdeling administratie tot zijn bevoegdheid heeft, elk jaar twee kamers met verschillende taal aan die belast zijn met de behandeling van cassatieberoepen, waarvan de zes leden de verenigde kamers van de afdeling administratie vormen.




Anderen hebben gezocht naar : deux langues différentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux langues différentes ->

Date index: 2023-06-15
w