Or, force est de constater que les mesures prévues au chapitre 3 du présent projet de loi s'appuient
largement sur cette distinction entre travailleurs ouvriers et travailleurs employés et que l'harmonisation entre les statuts
ne portent que sur deux aspects du statut des ouvriers et employés du point de vue du droit du travail, à
savoir le régime de licenciement et le régime de la suspension de l'exécution du contrat de travail et
...[+++] du travail à temps réduit.Het valt evenwel op dat de in hoofdstuk 3 van dit wetsontwerp vervatte maatregelen in ruime mate zijn ingegeven door dat onderscheid tussen arbeiders en bedienden, alsook dat de gelijkschakeling van de statuten slechts betrekking heeft op twee aspecten van het arbeidsrechtelijk statuut van arbeiders en bedienden, te weten de ontslagreg
eling en de regeling aangaande de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en van gedeeltelijke arbeid, terwijl tal van bestaande sociaal- en arbeidsrechtelijke verschillen in behandeling tussen beide regelingen alsnog ongemoeid worden gelaten, ofschoon die verschillen tot onaanvaardbare ongel
...[+++]ijke behandelingen leiden.