Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre à deux lits
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "deux lits depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


chambre à deux lits

tweepersoonskamer met aparte bedden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à vous rappeler que, à l’initiative du gouvernement, les suppléments d’honoraires sont interdits dans les chambres à deux lits depuis le 1 janvier 2013, et ce dans le but précis de renforcer l’accessibilité aux soins pour l’ensemble de la population.

Ik wil u er ook aan herinneren dat, op initiatief van de Regering, ereloontoeslagen in de kamers met twee bedden sinds 1 januari 2013 verboden zijn, precies om de zorgtoegankelijkheid voor de hele bevolking te vergroten.


Depuis août 2015, l'interdiction légale, instaurée en janvier 2013, de facturer des suppléments d'honoraires pour les chambres à deux lits ou les salles communes est étendue aux hospitalisations de jour.

Sinds augustus 2015 zijn ereloonsupplementen ook verboden voor opnames in een twee- of meerpersoonskamer bij daghospitalisatie. Daamee werd het wettelijk verbod op ereloonsupplementen in twee- of meerpersoonskamers van januari 2013 verder uitgebreid.


Depuis 2010, les suppléments de chambre ont été interdits et depuis 2013, les suppléments d'honoraires dans les chambres à deux lits et les chambres communes le sont également.

Sinds 2010 mogen er geen kamersupplementen meer worden aangerekend en sinds 2013 is dat ook het geval voor ereloonsupplementen voor tweepersoonskamers en gemeenschappelijke kamers.


En réponse à votre question, je peux vous confirmer que si pour les chambres à deux lits, la facture moyenne a notamment baissé de 15 % en 2010 (depuis le 1 janvier 2010, la chambre à deux lits est considérée comme une chambre commune et, à ce titre, aucun supplément de chambre ne peut plus y être réclamé par l’hôpital) alors que le coût moyen pour une chambre commune est demeuré stable, le coût pour une chambre individuelle a augmenté de plus de 3 % durant cette même année.

In antwoord op uw vraag kan ik u bevestigen dat als de gemiddelde factuur voor de tweepersoonskamers in 2010 met 15 % is gedaald (sinds 1 januari 2010 wordt de tweepersoonskamer als een gemeenschappelijke kamer beschouwd en mag het ziekenhuis dus geen enkel kamersupplement meer vragen), de kostprijs voor een eenpersoonskamer gedurende datzelfde jaar met meer dan 3 % is gestegen, terwijl de gemiddelde kostprijs voor een gemeenschappelijke kamer stabiel is gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis février 1994, il existe un accord de principe pour deux centres agréés prévoyant l'extension de 15 à 30 lits (Oostakker) et de 12 à 20 lits (Merelbeke).

Voor twee erkende centra bestaat sinds februari 1994 een principieel akkoord voor uitbreiding van 15 naar 30 bedden (Oostakker) en van 12 naar 20 bedden (Merelbeke).


2) Comment comptez-vous contrôler les prix des assurances hospitalisation sachant que, depuis le 1er janvier 2013, les suppléments d'honoraires en cas d'hospitalisation sont supprimés et que les coûts dans les chambres à deux lits ou plus seront donc réduits ?

2) Hoe zult u de prijzen van de hospitalisatieverzekeringen opvolgen, zeker nu sedert 1 januari 2013 de ereloonsupplementen voor hospitalisatie wegvallen en er dus minder kosten zullen zijn in twee- of meerpersoonskamers?


Lorsque les lits et les services sont restés dans les bâtiments pour lesquels existe une attestation de sécurité incendie dont la durée n'excède pas cinq ans, et qui sont restées invariables depuis lors, les documents, visés à l'article 32, alinéa deux, 2°, g), ne sont pas joints à nouveau à la demande.

Als de bedden en de diensten in gebouwen gebleven zijn waarvoor men over een brandveiligheidsattest beschikt dat niet ouder is dan vijf jaar, en die sindsdien onveranderd zijn gebleven, worden de documenten, vermeld in artikel 32, tweede lid, 2°, g), niet opnieuw bij de aanvraag gevoegd.


Sur la neuvième branche, le Conseil des ministres rappelle que les accords médico-mutualistes conclus depuis 1988 interdisent des suppléments d'honoraires en cas d'hospitalisation en salle commune, en chambre à deux lits ou en chambre particulière lorsque le patient y est admis pour des raisons médicales.

Ten aanzien van het negende onderdeel herhaalt de Ministerraad dat de overeenkomsten geneesheren-ziekenfondsen gesloten sinds 1988 honorariumsupplementen verbieden in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, in een tweepersoonskamer of in een eenpersoonskamer als de patiënt daar is opgenomen om medische redenen.


Après avoir cité l'article 138 de la loi sur les hôpitaux, qui impose depuis longtemps de garantir aux patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits les prestations médicales au tarif AMI, que le prestataire soit ou non conventionné, le Conseil des ministres rappelle l'article 139bis de la même loi ainsi que le contenu de l'arrêt n° 62/99 de la Cour.

Na artikel 138 van de wet op de ziekenhuizen te hebben geciteerd, dat sinds lange tijd voorschrijft dat voor patiënten opgenomen in een twee- of meerpersoonskamer geneeskundige verstrekkingen tegen het Z.I. V. -tarief moeten worden gewaarborgd, of de geneesheer nu aangesloten is of niet, herhaalt de Ministerraad artikel 139bis van dezelfde wet, alsmede de inhoud van het arrest nr. 62/99 van het Hof.


J'ai rencontré une famille comprenant six petits enfants qui séjourne depuis deux mois déjà dans une chambre à trois lits.

Ik heb een gezin ontmoet dat met zes kleine kinderen, tussen één maand en zeven jaar oud, al twee maanden op één kamer met maar drie bedden verblijven.




Anderen hebben gezocht naar : chambre à deux lits     deux lits depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux lits depuis ->

Date index: 2023-06-12
w