Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux lois soient publiées " (Frans → Nederlands) :

Il conviendrait, dans la mesure du possible, de faire en sorte que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .

Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd .


Il faut veiller dans toute la mesure du possible à ce que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .

Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd.


Il faut veiller dans toute la mesure du possible à ce que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .

Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd.


Il conviendrait, dans la mesure du possible, de faire en sorte que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .

Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd .


Il lui paraît nécessaire que les lois soient publiées dans un délai raisonnable et que les directives éventuelles soient envoyées après cette publication.

Het lijkt hem nodig dat de wetten worden gepubliceerd binnen redelijke termijnen en dat eventuele richtlijnen worden verstuurd na de publicatie.


100. invite les États membres et les institutions de l'Union à veiller à ce que les possibilités de participer aux processus de consultation soient publiées clairement et à grande échelle par des moyens de communication accessibles, que les contributions puissent être fournies dans d'autres formats, tels que le braille ou les versions "faciles à lire", et que les auditions et les réunions publiques consacrées aux lois et aux mesures proposées soient accessibles;

100. verzoekt de EU-lidstaten en -instellingen ervoor te zorgen dat mogelijkheden om te participeren in raadplegingsprocessen duidelijk en breed worden gepubliceerd in toegankelijke media, dat input ook in andere formaten kan worden gegeven, zoals braille of "easy-to read", en dat openbare hoorzittingen en bijeenkomsten waarin over voorgestelde wetgeving en voorgesteld beleid wordt gediscussieerd beter toegankelijk worden;


100. invite les États membres et les institutions de l'Union à veiller à ce que les possibilités de participer aux processus de consultation soient publiées clairement et à grande échelle par des moyens de communication accessibles, que les contributions puissent être fournies dans d'autres formats, tels que le braille ou les versions "faciles à lire", et que les auditions et les réunions publiques consacrées aux lois et aux mesures proposées soient accessibles;

100. verzoekt de EU-lidstaten en -instellingen ervoor te zorgen dat mogelijkheden om te participeren in raadplegingsprocessen duidelijk en breed worden gepubliceerd in toegankelijke media, dat input ook in andere formaten kan worden gegeven, zoals braille of "easy-to read", en dat openbare hoorzittingen en bijeenkomsten waarin over voorgestelde wetgeving en voorgesteld beleid wordt gediscussieerd beter toegankelijk worden;


99. invite les États membres et les institutions de l'Union à veiller à ce que les possibilités de participer aux processus de consultation soient publiées clairement et à grande échelle par des moyens de communication accessibles, que les contributions puissent être fournies dans d'autres formats, tels que le braille ou les versions "faciles à lire", et que les auditions et les réunions publiques consacrées aux lois et aux mesures proposées soient accessibles;

99. verzoekt de EU-lidstaten en -instellingen ervoor te zorgen dat mogelijkheden om te participeren in raadplegingsprocessen duidelijk en breed worden gepubliceerd in toegankelijke media, dat input ook in andere formaten kan worden gegeven, zoals braille of "easy-to read", en dat openbare hoorzittingen en bijeenkomsten waarin over voorgestelde wetgeving en voorgesteld beleid wordt gediscussieerd beter toegankelijk worden;


11. déplore que ces lois soientjà utilisées pour arrêter et infliger des amendes aux citoyens, y compris les citoyens hétérosexuels, qui expriment un soutien, leur tolérance ou l'acceptation à l'égard des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles ou transgenre; déplore également que ces lois légitiment l'homophobie et parfois la violence, comme cela a été le cas lors de l'attaque violente d'un bus transportant des militants LGBT le 17 mai 2012 à Saint-Pétersbourg ou dans le cas de deux chefs de Gay Pride passés ...[+++]

11. betreurt dat deze wetten intussen al gebruikt worden om burgers – ook heteroseksuele burgers – die aangeven dat ze holebi's en transseksuelen steunen, tolereren of accepteren, te arresteren en te beboeten; betreurt eveneens dat deze wetten homofobie en soms zelfs geweld legitimeren, zoals bij de gewelddadige aanval op een bus met LGBT-activisten op 17 mei 2012 in Sint-Petersburg; of in het geval van de afranseling van twee kopstukken van een gayparade op 20 mei 2012 in Kiev, die ertoe leidde dat de parade werd afgeblazen; veroo ...[+++]


À cet égard, il est important que les parlements des pays bénéficiaires participent à l’adoption du budget et que les lois budgétaires soient publiées.

In dat verband is het belangrijk dat de parlementen van de ontvangende landen betrokken worden bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting, en dat de begrotingswetgeving wordt gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux lois soient publiées ->

Date index: 2021-12-25
w