Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
MIRV
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «deux objectifs distincts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées | véhicule de rentrée à ogives multiples indépendamment guidables vers des objectifs distincts | MIRV [Abbr.]

meervoudige onafhankelijk richtbare terugkeerlanceerinrichting | multiple independently targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que, pour les principaux programmes relevant de Tacis et de Phare, deux règlements distincts sont manifestement nécessaires pour opérer une distinction entre les pays de l'ex-URSS (règlement Tacis) et les anciens pays communistes d'Europe centrale et orientale (règlement Phare), l'objectif de la coopération transfrontalière est précisément de réduire l'incidence négative de telles distinctions.

Weliswaar bestaat er voor de hoofdprogramma's Tacis en Phare een duidelijke behoefte aan twee afzonderlijke verordeningen, om onderscheid te kunnen maken tussen landen van de voormalige Sovjetunie (Tacis-verordening) en de voormalige communistische landen van Midden- en Oost-Europa (Phare-verordening), maar grensoverschrijdende samenwerking heeft juist ten doel, het negatieve effect van dergelijke scheidingen te verminderen.


Si chaque État membre dans l'UE devait être considéré dans ce contexte comme une juridiction distincte, des règles différentes s'appliqueraient aux virements transfrontaliers (entre deux États membres) et nationaux (au sein d'un même État membre); ce serait non seulement aller à l'encontre de l'objectif énoncé ci-dessus d'un bon fonctionnement des transferts de fonds dans le marché intérieur, mais aussi ignorer l'acquis communautaire considérable dans le domaine des paiements ou les objectifs ...[+++]

Indien elke lidstaat in de EU in dit verband als een afzonderlijke rechtsorde moet worden beschouwd, zouden verschillende regels van toepassing zijn op "grensoverschrijdende transfers" (tussen twee lidstaten) en zogeheten "binnenlandse" transfers (binnen één lidstaat).


Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d' ...[+++]

Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke verbodsbepalingen in ...[+++]


Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d' ...[+++]

Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke verbodsbepalingen in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer ; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent ; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d' ...[+++]

Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke verbodsbepalingen in ...[+++]


Dans le projet, l'octroi d'une permission de sortie vise deux objectifs distincts: permettre au condamné de respecter certaines obligations ou d'exercer certains droits à l'extérieur de l'établissement pénitentiaire et ainsi de limiter les effets préjudiciables de la détention et permettre au condamné de préparer sa réinsertion sociale.

In het ontwerp worden met het toekennen van een uitgangsvergunning twee soorten doelstellingen nagestreefd : het toelaten aan de veroordeelde om bepaalde plichten buiten de gevangenis na te komen of bepaalde rechten uit te oefenen en aldus de detentieschade te beperken en het toelaten aan de veroordeelde zijn sociale reïntegratie voor te bereiden.


Dans le projet, l'octroi d'une permission de sortie vise deux objectifs distincts: permettre au condamné de respecter certaines obligations ou d'exercer certains droits à l'extérieur de l'établissement pénitentiaire et ainsi de limiter les effets préjudiciables de la détention et permettre au condamné de préparer sa réinsertion sociale.

In het ontwerp worden met het toekennen van een uitgangsvergunning twee soorten doelstellingen nagestreefd : het toelaten aan de veroordeelde om bepaalde plichten buiten de gevangenis na te komen of bepaalde rechten uit te oefenen en aldus de detentieschade te beperken en het toelaten aan de veroordeelde zijn sociale reïntegratie voor te bereiden.


Le principe n'exclut cependant pas qu'une distinction puisse être faite entre deux catégories de personnes lorsque cette distinction est fondée sur des critères objectifs en rapport avec le but légitimement poursuivi par l'autorité et que la mesure est proportionnée au but à atteindre.

Het principe sluit echter niet uit dat een onderscheid gemaakt kan worden tussen twee categorieën van personen, wanneer dit onderscheid gebaseerd is op objectieve criteria met betrekking tot het doel dat rechtmatig nagestreefd wordt door de overheid en wanneer de maatregel evenredig is met het te bereiken doel.


Ladite distinction sert un but légitime, à savoir celui d'assurer une répression efficace des délits de presse racistes, et les auteurs de la proposition se réfèrent à un critère objectif pour faire la distinction entre les deux types de délits.

Hiermee streven de indieners een legitieme doelstelling na, namelijk de bestraffing van racistische drukpersmisdrijven effectief maken, en gebruiken zij een objectief criterium om de twee soorten delicten van elkaar te onderscheiden.


Ladite distinction sert un but légitime, à savoir celui d'assurer une répression efficace des délits de presse racistes, et les auteurs de la proposition se réfèrent à un critère objectif pour faire la distinction entre les deux types de délits.

Hiermee streven de indieners een legitieme doelstelling na, namelijk de bestraffing van racistische drukpersmisdrijven effectief maken, en gebruiken zij een objectief criterium om de twee soorten delicten van elkaar te onderscheiden.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     deux objectifs distincts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux objectifs distincts ->

Date index: 2024-07-02
w