Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux options proposées » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les deux options proposées par le Gouvernement, il se prononce en faveur de la seconde option, soit l'amendement nº 50, qui est plus rigoureux.

Hij geeft de voorkeur aan de tweede mogelijkheid die de regering voorstelt, namelijk amendement nr. 50, dat hem strikter lijkt.


En ce qui concerne la composition de la Commission, M. Barnier a fait observer que les deux options proposées par la Commission répondaient chacune à une logique profonde.

Wat de samenstelling van de Commissie betreft, attendeerde de heer Barnier erop dat elk van de twee door de Commissie voorgestelde mogelijkheden beantwoordt aan een diepgaande logica.


Dans ce rapport, deux options fondamentales sont proposées: d'une part, la suppression de la cour d'assises; d'autre part, sa modernisation en profondeur.

Hierbij komen twee fundamentele opties naar voor, enerzijds de afschaffing, anderzijds de grondige modernisering van het hof van assisen.


Pour un autre commissaire, deux options sont possibles : soit la conservation des données sur le territoire du Royaume est contraire au droit européen et il faut alors suivre la solution proposée dans l'amendement nº 8 (conservation sur le territoire de l'Union européenne), soit la conservation des données sur le territoire du Royaume est admise par la Commission européenne et le texte en projet peut rester inchangé.

Voor een ander commissielid zijn er twee keuzes mogelijk : ofwel is de bewaring van de gegevens op het grondgebied van het Rijk strijdig met het Europees recht en moet gekozen worden voor de oplossing die wordt voorgesteld in amendement nr. 8 (bewaring op het grondgebied van de Europese Unie) ofwel wordt de bewaring van de gegevens op het grondgebied van het Rijk door de Europese Commissie toegestaan en kan de ontwerptekst ongewijzigd blijven.


Pour réaliser cet objectif, les dispositions nationales doivent être harmonisées et les dispositions superflues doivent être abrogées conformément aux deux options proposées par la Commission.

Om dat doel te bereiken moeten nationale bepalingen geharmoniseerd worden en moeten overbodige bepalingen worden ingetrokken, naast de twee opties die de Commissie voorstelt.


Les deux principales options proposées dans la communication de la Commission – gestionnaire de réseau indépendant dûment régulé et séparation de la propriété – doivent être correctement évaluées.

De twee voornaamste opties die worden voorgesteld in the mededeling van de Commissie – onafhankelijke systeembeheerder, goede regulering en ontvlechting van eigendom – moeten goed worden geëvalueerd.


Nous observons qu’après le vote sur le projet de rapport de la commission des transports, une résolution de rechange soutenant l’option numéro deux a été proposée. Cette option consiste en un réseau à un seul niveau comprenant des projets prioritaires, ou uniquement un réseau prioritaire, et, par conséquent, sans réseau global.

We merken op dat er na de stemming over het verslag in de Commissie vervoer een alternatieve ontwerpresolutie is ingediend, waarin optie twee wordt gesteund: één laag, met prioritaire projecten of alleen een prioritair netwerk, en dus geen uitgebreid netwerk.


Le rapport Lamassoure propose, après avoir constaté que le système actuel ne fonctionne pas, une approche à deux étapes aboutissant à une décision: la reconnaissance de la nécessité d'un système transparent et équitable (première phase) et la définition de nouvelles options en ce qui concerne les ressources propres de l'UE (seconde phase). Les options seront cernées et proposées au cours de la deuxième phase.

In het verslag-Lamassoure wordt eerst vastgesteld dat het huidige stelsel niet werkt en wordt vervolgens een tweestappenaanpak voorgesteld die uitmondt in één besluit: in een eerste fase de behoefte aan een transparant, eerlijk stelsel erkennen en in een tweede fase nieuwe mogelijkheden omlijnen voor de eigen middelen van de EU. De opties zullen in een tweede fase worden bepaald en voorgesteld.


Elle mérite un examen attentif, puisque deux des options qui ont été proposées consistent soit en la substitution du cadre UE-Pays moins avancés (PMA) au cadre UE-ACP, soit à l'entrée des PMA non ACP dans les ACP.

Er werden twee oplossingen voorgesteld: de vervanging van het EU-ACS-kader door het kader EU-minder ontwikkelde landen, of de opneming van de minder ontwikkelde niet-ACS landen in de groep van ACS-landen.


Les deux options proposées sont le troc commercial - par exemple, l'Irak exporte du pétrole en échange de l'importation exclusive de produits humanitaires - ou l'exportation de pétrole, avec dépôt des revenus sur un compte bloqué dans le pays voisin, compte sur lequel l'Irak peut couvrir des achats humanitaires de ce pays, sous supervision des Nations Unies.

De twee vooropgestelde mogelijkheden zijn ruilhandel - bijvoorbeeld export van petroleum in ruil voor humanitaire hulpgoederen - of export van petroleum met depot van de inkomsten op een in een buurland geblokkeerde rekening die alleen mag worden gebruikt voor de aankoop van humanitaire hulpgoederen, onder supervisie van de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux options proposées ->

Date index: 2024-02-29
w