Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dépression anxieuse
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Le présent acte
Psychotique induit

Vertaling van "deux orateurs présents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification

de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving


dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent Traité

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orateur commence par une image, diffusée dans le monde entier et à coup sûr encore présente dans tous les esprits : le 11 septembre 2001, deux tours gigantesques, symboles phallocrates d'une puissance mondiale, d'un système économique, s'effondrent, percutées par des avions, autres symboles phallocrates de notre société moderne.

Spreker begint met te herinneren aan het beeld dat de hele wereld is rondgegaan en dat zeker nog in het geheugen gebrand is : op 11 september 2001 storten twee enorme torens, fallocratische symbolen van een wereldmacht en van een economisch systeem, in elkaar, nadat twee vliegtuigen ­ nog twee fallocratische symbolen van onze moderne maatschappij ­ er tegenaan zijn gevlogen.


À cet égard, l'orateur rappelle qu'actuellement deux policiers au moins sont présents pour une personne auditionnée.

Spreker herinnert eraan dat momenteel ten minste twee politieagenten aanwezig zijn per verhoorde persoon.


Ce congrès de deux jours a vu défiler de nombreux orateurs intéressants et d'importants documents internationaux ont été présentés.

Tijdens dit tweedaags congres passeerden vele interessante sprekers de revue en werden belangrijke internationale documenten voorgesteld.


Malheureusement, le timing était tel que les deux orateurs présents aujourd’hui - le Conseil et la Commission - étaient retenus à Bruxelles par le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" préparant la réunion au sommet et ont donc dû renoncer à leur participation.

Helaas was de timing zodanig dat beide sprekers die hier vandaag aanwezig zijn – de Raad en de Commissie – de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen in Brussel moesten bijwonen voor de voorbereiding van de Topbijeenkomst en dus niet in staat waren deel te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas l’intention de répéter les propos tenus par les orateurs qui m’ont précédée, ni les critiques émises par le Conseil et la Commission, car, comme je l’ai déjà mentionné en octobre, lors du débat faisant suite au rapport par pays produit par la Commission, les observateurs des deux pays sont ici présents afin de fournir à leurs décideurs politiques un rapport de première main concernant tant des faiblesses que les décisions séduisantes proposées par le Parlement.

Ik wil de kanttekeningen van de vorige sprekers en de kritiek die is gegeven door de Raad en de Commissie niet herhalen, omdat, zoals ik in oktober al opmerkte, bij het debat over het voortgangsverslag van de Commissie ook de waarnemers van de twee landen aanwezig zijn, opdat zij uit eerste hand verslag kunnen uitbrengen aan hun beleidsmakers, zowel over de onvolkomenheden als over de beslissingen die het Parlement wenselijk acht.


- La parole est à présent aux autres orateurs de la liste: vingt intervenants y sont inscrits et, conformément à la répartition du temps de parole décidée par les différents groupes, la majorité de ces interventions durera une à deux minutes.

Dan is nu de beurt aan de andere sprekers op de lijst: er staan twintig sprekers op de lijst en volgens de tijdsverdeling die de fracties zijn overeengekomen zal het merendeel van deze toespraken één of twee minuten duren.


Schlyter (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, nous venons d’entendre deux orateurs en faveur de cette demande et, conformément au règlement, nous avons le droit d’entendre à présent un orateur opposé à cette demande.

Schlyter (Verts/ALE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, nu hebben we twee sprekers gehoord die voorstander zijn, terwijl we er volgens de regels recht op hebben een spreker te horen die tegen is.


Schlyter (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, nous venons d’entendre deux orateurs en faveur de cette demande et, conformément au règlement, nous avons le droit d’entendre à présent un orateur opposé à cette demande.

Schlyter (Verts/ALE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, nu hebben we twee sprekers gehoord die voorstander zijn, terwijl we er volgens de regels recht op hebben een spreker te horen die tegen is.


La session a accueilli deux principaux orateurs invités: Enrico La Loggia, ministre italien des Affaires régionales, a présenté les priorités de la Présidence italienne de l'Union européenne, tandis que le Commissaire européen Michel Barnier prenait part à un débat sur l'avenir des politiques structurelles dans une Europe élargie.

Er waren ook twee gastsprekers, nl. de heer La Loggia, Italiaans minister van regionale zaken, die de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap presenteerde, en Europees commissaris Barnier, die deelnam aan de discussie over de toekomst van het structuurbeleid in het uitgebreide Europa.




Anderen hebben gezocht naar : le présent acte     psychotique induit     deux orateurs présents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux orateurs présents ->

Date index: 2021-10-14
w