Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux organismes de pension pourraient notifier " (Frans → Nederlands) :

Ce n'est qu'à partir du moment où la pension d'indépendant aurait été calculée que les deux organismes de pension pourraient notifier la décision définitive au pensionné.

Pas zodra het pensioen als zelfstandige berekend zou zijn, zouden beide pensioeninstellingen de definitieve beslissing kunnen betekenen aan de pensioengerechtigde.


Ce n’est qu’à partir du moment où la pension d’indépendant aurait été calculée que les deux organismes de pension pourraient notifier la décision définitive au pensionné.

Pas zodra het pensioen als zelfstandige berekend zou zijn, zouden beide pensioeninstellingen de definitieve beslissing kunnen ter kennis brengen aan de pensioengerechtigde.


En cas d'action en justice intentée contre l'organisateur ou l'organisme de pension, invoquant une violation de la législation relative à la protection de la vie privée, l'organisateur et l'organisme de pension s'engagent à se défendre mutuellement, pour autant qu'aucun des deux n'ait lui-même intenté une action en justice.

In geval van een vordering gebaseerd op een inbreuk op de wetgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer ingesteld tegen de inrichter of de pensioeninstelling, verbinden de inrichter en de pensioeninstelling zich ertoe elkaar te vrijwaren, in zoverre geen van beide zelf een vordering heeft ingesteld.


Si l'affilié n'a pas notifié de demande en ce sens à l'organisme de pension dans le mois à partir de la notification susmentionnée, il est censé avoir opté pour le paiement du capital unique.

Indien binnen de maand te rekenen vanaf de hiervoor vermelde kennisgeving, geen aanvraag in deze zin door de aangeslotene aan de pensioeninstelling wordt betekend, wordt verondersteld dat hij geopteerd heeft voor de éénmalige kapitaalsuitkering.


L'organisme de pension informe l'affilié ou, le cas échéant, son/ses ayant(s) droit, de ce droit deux mois avant la mise à la retraite ou dans les deux semaines après qu'il ait été mis au courant du chômage avec complément d'entreprise ou de la pension anticipée ou du décès.

De pensioeninstelling brengt de aangeslotene of, in voorkomend geval, diens rechtverkrijgende(n) van dit recht op de hoogte twee maanden vóór de pensionering of binnen de twee weken nadat hij van de vervroegde pensionering of de werkloosheid met bedrijfstoeslag of van het overlijden kennis wist te nemen.


Si l'affilié n'a pas notifié de demande en ce sens à l'organisme de pension dans le mois à partir de la notification susmentionnée, il est censé avoir opté pour le paiement du capital unique.

Indien binnen de maand te rekenen vanaf de hiervoor vermelde kennisgeving, geen aanvraag in deze zin door de aangeslotene aan de pensioeninstelling wordt betekend, wordt verondersteld dat hij geopteerd heeft voor de éénmalige kapitaalsuitkering.


Un groupe de travail a dès lors été créé, composé de collaborateurs des deux organismes de pension concernés, soit l'Office national des pensions (ONP) et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), chargé d'évaluer l'impact de la nouvelle loi (voir entre autres la demande d'explications nº3-1810, Annales nº 3-181, p. 56).

Daarom werd een werkgroep opgericht, samengesteld uit medewerkers van de twee betrokken pensioeninstellingen, de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ), die de impact van de wet in kaart zouden brengen (zie onder andere de vraag om uitleg nr. 3-1810, Handelingen nr. 3-181, blz. 56).


Elle répondit qu’un groupe de travail, composé de collaborateurs des deux organismes de pension concernés – l’Office national des pensions et l’Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants –, était en train d’évaluer l’impact de la nouvelle loi.

Het antwoord luidde dat een werkgroep, samengesteld uit medewerkers van de twee betrokken pensioeninstellingen – de Rijksdienst voor pensioenen en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen – de impact van de nieuwe wet in kaart aan het brengen was.


À condition que l’État membre concerné puisse démontrer le respect de cette exigence, deux organismes publics distincts pourraient exercer un contrôle d’une part sur les activités de production et de fourniture et d’autre part sur les activités de transport.

Mits de lidstaten in kwestie kunnen aantonen dat aan deze eis is voldaan, kunnen twee afzonderlijke overheidsinstanties zeggenschap hebben over enerzijds productie- en leveringsactiviteiten en anderzijds transportactiviteiten.


Un groupe de travail composé de représentants des trois organismes de pension (Office national des pensions, INASTI, SdPSP) a examiné les solutions qui pourraient être apportées pour donner suite à la recommandation du Collège des médiateurs.

Een werkgroep die samengesteld is uit vertegenwoordigers van de drie pensioeninstellingen (Rijksdienst voor pensioenen, RSVZ, PDOS) heeft de oplossingen onderzocht die aangebracht zouden kunnen worden om gevolg te geven aan de aanbeveling van het College van de ombudsmannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux organismes de pension pourraient notifier ->

Date index: 2024-06-09
w