Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties du pays serait bénéfique " (Frans → Nederlands) :

Une autre membre convient qu'un certain parallélisme dans les critères d'octroi des deniers fédéraux dans les deux parties du pays serait bénéfique pour tout le monde.

Een lid van het adviescomité beaamt dat een zeker parallellisme in de criteria voor de toekenning van federale gelden in beide landsgedeelten tot ieders voordeel zou strekken.


Une autre membre convient qu'un certain parallélisme dans les critères d'octroi des deniers fédéraux dans les deux parties du pays serait bénéfique pour tout le monde.

Een lid van het adviescomité beaamt dat een zeker parallellisme in de criteria voor de toekenning van federale gelden in beide landsgedeelten tot ieders voordeel zou strekken.


a) de reporter, pour une durée déterminée d'un commun accord et qui n'excède pas deux ans, la mise en oeuvre des points 2.d), 2.e) et 2.f) sur certaines routes s'il ressort de l'analyse précitée que les restrictions imposées en matière de services aériens réguliers ont été contournées par l'exploitation de services aériens non réguliers ou qu'il existe un déséquilibre important dans le volume de trafic assuré par les transporteurs aériens des parties contracta ...[+++]

a) voor een wederzijds overeengekomen periode, die hoogstens twee jaar mag bedragen, de toepassing van punt 2, onder d), e) en f), op bepaalde routes uit te stellen als tijdens de bovenvermelde beoordeling wordt vastgesteld dat beperkingen op geregelde luchtdiensten worden omzeild door de exploitatie van niet-geregelde luchtdiensten, of dat het volume luchtverkeer dat door de luchtvaartmaatschappijen van de partijen wordt vervoerd in zodanige mate uit balans is dat het voortbestaan van de luchtdiensten in gevaar kan komen; of


Un nouveau renforcement de ces liens serait bénéfique pour les deux parties.

Een voorbeeld daarvan zijn de recente ontwikkelingen in de luchtvaartsector en de rol van Turkije bij de totstandkoming van de zuidelijke gascorridor. Het zou in het voordeel zijn van beide zijden om deze banden verder uit te bouwen.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advies, een betere voorlichting of een grotere financiële basiskennis ...[+++]


L’application de règles mondiales à presque tous les pays, 161 au dernier comptage, serait bénéfique pour tous.

Iedereen heeft baat bij de mondiale regels die gelden voor bijna alle landen: bij de laatste telling waren het er 161.


Il est de plus en plus manifeste que la sécurité des documents et l'usurpation d'identité sont des domaines dans lesquels un renforcement de la coopération serait bénéfique pour toutes les parties concernées.

Het wordt steeds duidelijker dat de veiligheid van documenten en diefstal van identiteit een gebied is waarop nauwere samenwerking wederzijdse voordelen kan opleveren.


Israël estime que ce dialogue serait bénéfique pour les deux parties.

Israël meent dat deze dialoog gunstig zal zijn voor beide partijen.


Il a été convenu qu'une référence (§ 4) à l'accord de double imposition conclu entre les deux pays serait ajoutée et que la délégation belge demanderait l'avis du ministère des Finances sur la question de savoir si la formulation de la partie coréenne offre suffisamment de garanties, ce qui s'est révélé ultérieurement être effectivement le cas.

Overeengekomen werd dat een verwijzing (§ 4) zou toegevoegd worden naar het dubbel belastingsverdrag dat beide landen hebben gesloten en dat de Belgische delegatie advies zou inwinnen bij haar ministerie van Financiën of de Koreaanse formulering voldoende waarborgen biedt, wat later bleek het geval te zijn.


Il a été convenu qu'une référence (§ 4) à l'accord de double imposition conclu entre les deux pays serait ajoutée et que la délégation belge demanderait l'avis du ministère des Finances sur la question de savoir si la formulation de la partie coréenne offre suffisamment de garanties, ce qui s'est révélé ultérieurement être effectivement le cas.

Overeengekomen werd dat een verwijzing (§ 4) zou toegevoegd worden naar het dubbel belastingsverdrag dat beide landen hebben gesloten en dat de Belgische delegatie advies zou inwinnen bij haar ministerie van Financiën of de Koreaanse formulering voldoende waarborgen biedt, wat later bleek het geval te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties du pays serait bénéfique ->

Date index: 2023-04-28
w