Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux pays avaient procédé " (Frans → Nederlands) :

D'une part, dans deux arrêts du 14 avril 2005[11] contre l'Allemagne et les Pays-Bas, elle a confirmé la position de la Commission et considéré que ces deux pays avaient, tardivement, pris en compte et mis à disposition des montants de droits dus en raison d'opérations de transit non apurées dans les délais réglementaires.

In twee arresten van 14 april 2005[11] tegen Duitsland en Nederland bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat deze twee landen de rechten die verschuldigd waren uit hoofde van douanevervoer dat niet binnen de wettelijke termijn was beëindigd, laattijdig hadden geboekt en ter beschikking gesteld.


Les résultats du premier exercice de vérification mené en vertu de l'article 164 du règlement financier, achevé en 2004, a montré que dix pays avaient opté pour un mode de gestion du programme partiellement décentralisé, tandis que dans les deux autres pays les programmes sont mis en œuvre dans le cadre d'une gestion centralisée.

De resultaten van de eerste verificatie in 2004 uit hoofde van artikel 164 van het Financieel Reglement hebben ertoe geleid dat tien landen gekozen hebben voor een gedeeltelijk gedecentraliseerde wijze van programmabeheer, terwijl de programma's in de twee resterende landen via gecentraliseerd beheer ten uitvoer zouden worden gelegd.


Vingt-deux pays avaient mis en place un programme national relatif à l’hygiène hospitalière et à la lutte contre les infections.

Tweeëntwintig landen hadden een nationaal programma voor ziekenhuishygiëne en bestrijding van infecties opgesteld.


En 1993 déjà, les deux pays avaient procédé à l'échange des textes de base de l'accord d'encouragement et de protection réciproques des investissements, même si l'UEBL n'accordait pas la priorité à la conclusion de cet accord.

Reeds in 1993 werden de basisteksten met de verdragen ter wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen tussen beiden landen uitgewisseld, alhoewel voor de BLEU geen prioriteit werd gegeven aan het afsluiten ervan.


En 1993 déjà, les deux pays avaient procédé à l'échange des textes de base de l'accord d'encouragement et de protection réciproques des investissements, même si l'UEBL n'accordait pas la priorité à la conclusion de cet accord.

Reeds in 1993 werden de basisteksten met de verdragen ter wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen tussen beiden landen uitgewisseld, alhoewel voor de BLEU geen prioriteit werd gegeven aan het afsluiten ervan.


En juin 2004, le Conseil européen a conclu que les deux pays avaient enregistré des progrès importants, notant que les négociations sur les différents chapitres en suspens avec la Bulgarie avaient pu entre-temps être techniquement clôturées.

In juni 2004 kon de Europese Raad concluderen dat beide landen grote voortgang hadden geboekt en dat de onderhandelingen over de onderscheiden onderhandelingshoofdstukken met Bulgarije inmiddels technisch waren afgerond.


En juin 2004, le Conseil européen a conclu que les deux pays avaient enregistré des progrès importants, notant que les négociations sur les différents chapitres en suspens avec la Bulgarie avaient pu entre-temps être techniquement clôturées.

In juni 2004 kon de Europese Raad concluderen dat beide landen grote voortgang hadden geboekt en dat de onderhandelingen over de onderscheiden onderhandelingshoofdstukken met Bulgarije inmiddels technisch waren afgerond.


Deux des trois opérateurs mobiles de notre pays avaient déjà élaboré un code de conduite volontaire.

Twee van de drie mobiele operatoren in ons land hadden reeds een vrijwillige gedragscode uitgewerkt.


Sans disposer d’un droit de vote au sein du comité exécutif de Schengen, ces deux pays avaient la possibilité d’exprimer des avis et de formuler des propositions.

Zij bezaten geen stemrecht in het Uitvoerend Comité van Schengen, maar konden standpunten tot uitdrukking brengen en voorstellen formuleren.


Sans disposer d’un droit de vote au sein du comité exécutif de Schengen, ces deux pays avaient la possibilité d’exprimer des avis et de formuler des propositions.

Zij bezaten geen stemrecht in het Uitvoerend Comité van Schengen, maar konden standpunten tot uitdrukking brengen en voorstellen formuleren.




Anderen hebben gezocht naar : dans deux     pays     deux pays avaient     dans les deux     dix pays     dix pays avaient     vingt-deux pays     vingt-deux pays avaient     deux pays avaient procédé     deux     deux pays     notre pays     notre pays avaient     ces deux     ces deux pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pays avaient procédé ->

Date index: 2024-01-28
w