Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux peuples pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions " (Frans → Nederlands) :

2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des dr ...[+++]

2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?


1. Pouvez-vous nous indiquer quelle est l'évolution de la situation administrative et de séjour de ces 37 personnes dont la presse a abondamment parlé?

1. Hoe evolueerde de administratieve en de verblijfssituatie van die 37 personen, wier situatie uitgebreid aan bod kwam in de media?


1. Pouvez-vous nous indiquer l'évolution et le nombre des condamnations pour trafic de drogues dans notre pays depuis 2005?

1. Hoeveel veroordelingen voor drugshandel werden er in ons land sinds 2005 uitgesproken, en hoe is dat cijfer geëvolueerd?


Pouvez-vous nous indiquer l'évolution du nombre de places dans les centres fermés depuis 2009?

Hoe is het aantal plaatsen in de gesloten centra sinds 2009 geëvolueerd?


2. Pouvez-vous nous indiquer quelles suites elle compte donner à ces propositions?

2. Zal de spoorwegmaatschappij ingaan op die voorstellen?


– (EN) Monsieur le Président, à la lumière de ce que vous nous dites, pouvez-vous nous indiquer ici, dans cette Assemblée, dans quelle mesure les attitudes vis-à-vis de l’Union européenne ont changé au Portugal?

- (DE) Kunt u ons hier in dit Huis in aanvulling op uw uiteenzettingen vertellen hoe de houding ten opzichte van de Europese Unie in Portugal is veranderd?


La conclusion de cette réunion, qui est également la mienne après cette réunion lors de mon deuxième voyage au Caire au cours des deux derniers mois, est – comme vous l’avez indiqué – que nous devons apporter une aide massive à ces révolutions en Afrique du Nord, et particulièrement l’évolution de la situation en Égypte.

De conclusie van de betreffende vergadering luidde – zoals u al aangaf – dat we de revoluties in Noord-Afrika op grote schaal moeten ondersteunen, vooral de ontwikkelingen in Egypte.


La détection de cette " infraction" se ferait à partir de Farmanet. 1. Dans cette perspective, pouvez-vous nous indiquer quelle est l'autorité qui procéderait au constat et quelle est la nature de l'infraction ainsi constatée: administrative ou pénale?

Om dat soort " inbreuken" aan het licht te brengen zou gebruik gemaakt worden van Farmanet. 1. Welke overheid zou in dat verband de inbreuk constateren, en hoe zou de aldus vastgestelde inbreuk gekwalificeerd worden (van administratieve of strafrechtelijke aard)?


Pouvez-vous nous indiquer quelle procédure a été suivie par vos services pour procéder à cette vente publique et pourquoi il a fallu un tel délai?

Kan u meedelen welke procedure uw diensten volgden om over te gaan tot een openbare verkoop en waarom daarmee zolang werd gewacht?


1. a) Avez-vous discuté du problème des droits de l'homme au cours de vos entretiens avec les autorités chinoises? b) Dans l'affirmative, quelles mesures les autorités chinoises ont-elles l'intention de prendre pour protéger les droits de l'homme? c) Pouvez-vous nous expliquer l'évolution de la situation en ce qui concerne les violations des droits de l'homme? d) Etes-vous convaincu du fait que les autorités chinoises s'efforcent de mieux respecter ...[+++]

1. a) Hebt u tijdens de gesprekken met de Chinese autoriteiten de problematiek van de mensenrechten besproken? b) Zo ja, welke maatregelen zijn de Chinese autoriteiten van plan te nemen om de mensenrechten te beschermen? c) Kunt u de evolutie in de situatie met betrekking tot de schending van de mensenrechten toelichten? d) Bent u overtuigd van de inspanningen van de Chinese autoriteiten om de mensenrechten beter te respecteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux peuples pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions ->

Date index: 2022-02-11
w