Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux peuples très anciens » (Français → Néerlandais) :

Le développement de nos relations passe aussi par les fréquentes visites entre nos deux pays; visite du ministre des Affaires étrangères (Djibrill Bassolé, ancien régime) en mai 2014, visite du ministre de la Santé en Belgique à l'occasion de la Conférence sur EBOLA en mars 2015, visite du ministre de la Communication à l'occasion de la Commission Mixte WBI en mars 2015 et très récemment visite du ministre De Croo et du secrétaire ...[+++]

De betrekkingen tussen beide landen worden ook aangehaald door middel van geregelde wederzijdse bezoeken, met name dat van de minister van Buitenlandse Zaken (Djibrill Bassolé, voormalig regime) in mei 2014, het bezoek van de minister van Volksgezondheid aan België naar aanleiding van de ebolaconferentie in maart 2015, het bezoek van de minister van Communicatie naar aanleiding van de Gemengde Commissie WBI in maart 2015 en recent nog het bezoek van minister De Croo en staatssecretaris De Crem aan Burkina, met ontmoetingen op zeer hoog niveau, een ontmoeting met de lokale civiele maatschappij en bezoeken op het terrein.


Il est très important d'entreprendre des actions afin de sauvegarder la culture et l'authenticité des peuples autochtones, mais l'on ne peut, dans ce cadre, octroyer des aides économiques aux États nationaux dans lesquels vivent ces peuples, puisque ces derniers et les États souverains ont tous deux des intérêts contraires.

Acties ter ondersteuning van de cultuur en de autenticiteit van de inheemse volken zijn zeer belangrijk, maar zijn niet verenigbaar met het geven van economische hulp aan de nationale staten waarin die volken leven.


Il est très important d'entreprendre des actions afin de sauvegarder la culture et l'authenticité des peuples autochtones, mais l'on ne peut, dans ce cadre, octroyer des aides économiques aux États nationaux dans lesquels vivent ces peuples, puisque ces derniers et les États souverains ont tous deux des intérêts contraires.

Acties ter ondersteuning van de cultuur en de autenticiteit van de inheemse volken zijn zeer belangrijk, maar zijn niet verenigbaar met het geven van economische hulp aan de nationale staten waarin die volken leven.


Toutefois, aux 19 et 20 siècles, l'ancien article 23 de la Constitution fut surtout un moyen de légitimer et d'asseoir juridiquement l'opération de francisation massive conduite à l'époque sous la pression sociale non seulement dans la capitale et dans les régions frontalières marquant la séparation entre les deux peuples du pays mais aussi dans les villes flamandes.

Het toenmalige artikel 23 van de Grondwet leverde in de 19e en de 20e eeuw echter vooral de legitimatie en de nodige juridische rugdekking voor de massale verfransingsoperatie die toen onder sociaal-maatschappelijke druk plaatsgreep, niet alleen in de hoofdstad en in de grensgebieden tussen beide volkeren in dit land, maar evenzeer in de steden van Vlaanderen.


Toutefois, aux 19 et 20 siècles, l'ancien article 23 de la Constitution fut surtout un moyen de légitimer et d'asseoir juridiquement l'opération de francisation massive conduite à l'époque sous la pression sociale non seulement dans la capitale et dans les régions frontalières marquant la séparation entre les deux peuples du pays mais aussi dans les villes flamandes.

Het toenmalige artikel 23 van de Grondwet leverde in de 19e en de 20e eeuw echter vooral de legitimatie en de nodige juridische rugdekking voor de massale verfransingsoperatie die toen onder sociaal-maatschappelijke druk plaatsgreep, niet alleen in de hoofdstad en in de grensgebieden tussen beide volkeren in dit land, maar evenzeer in de steden van Vlaanderen.


Ces articles de loi concernent deux catégories très spécifiques du personnel des services de police, à savoir les anciens commissaires, chefs de corps de police des communes de classe 17 ainsi que ceux qui étaient nommés dans le grade de commissaire de la police communale dans une commune de classe 20 et qui n'étaient pas chefs de leur corps.

Deze wetsartikelen betreffen twee zeer specifieke personeelscategoriëen van de politiediensten, zijnde de voormalige commissarissen-korpschefs van politiekorpsen van gemeenten van klasse 17, alsook zij die benoemd waren in de graad van commissaris bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 20 en die geen korpschef waren van hun korps.


« Ces articles de loi concernent deux catégories très spécifiques du personnel des services de police, à savoir les anciens commissaires, chefs de corps de police des communes de classe 17 ainsi que ceux qui étaient nommés dans le grade de commissaire de la police communale dans une commune de classe 20 et qui n'étaient pas chefs de leur corps.

« Deze wetsartikelen betreffen twee zeer specifieke personeelscategoriëen van de politiediensten, zijnde de voormalige commissarissen-korpschefs van politiekorpsen van gemeenten van klasse 17, alsook zij die benoemd waren in de graad van commissaris bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 20 en die geen korpschef waren van hun korps.


Il s'agit en l'occurrence de deux peuples très anciens qui ont subit un génocide systématique perpétré par le régime turc, un génocide qui n'est peut-être pas aussi impressionnant que celui des Arméniens mais tout aussi efficace.

Het gaat hierbij om twee heel oude volkeren die het slachtoffer zijn van systematische volkenmoord door het regime van Turkije. Deze volkenmoord is misschien niet zo indrukwekkend als die op de Armeniërs, maar wel even efficiënt.


Je voudrais citer à ce propos la constitution suédoise et ses propres termes " le droit très ancien du peuple suédois à se taxer".

Ik wil in dit verband de Zweedse grondwet citeren, waarin ‘het oeroude recht van het Zweedse volk om belasting te heffen’ genoemd wordt.


Je voudrais citer à ce propos la constitution suédoise et ses propres termes " le droit très ancien du peuple suédois à se taxer".

Ik wil in dit verband de Zweedse grondwet citeren, waarin ‘het oeroude recht van het Zweedse volk om belasting te heffen’ genoemd wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux peuples très anciens ->

Date index: 2024-01-31
w