Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voiture à deux chevaux à six places

Traduction de «deux places restent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voiture à deux chevaux à six places

zes-persoonswagen voor tweespan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la législation belge, les informations réglementées des sociétés cotées restent, après leur diffusion, accessibles au public de deux manières : elles sont, d'une part, placées sur le site web de l'émetteur (qui doit répondre à certaines conditions) et sont, d'autre part, intégrées dans STORI, le mécanisme belge officiel de stockage des informations réglementées.

In de Belgische wetgeving blijft gereglementeerde informatie van genoteerde vennootschappen, na de verspreiding ervan, op twee manieren beschikbaar voor het publiek: enerzijds door opname op de website van de emittent (die aan bepaalde voorwaarden dient te voldoen) en anderzijds via STORI, het Belgisch officieel mechanisme voor de opslag van gereglementeerde informatie.


Dans votre réponse, vous indiquez que l'inspection linguistique considère que deux élèves n'ont pas leur place dans l'école primaire communale subventionnée de Wemmel, mais qu'en l'absence d'une décision du jury en matière d'inspection linguistique, ces élèves restent scolarisés dans cet établissement et les deux dossiers ont été classés sans suite.

Daarin meldt u dat de taalinspectie van oordeel was dat twee leerlingen niet thuishoren in de gemeentelijke gesubsidieerde basisschool van Wemmel, maar dat zij daar toch zijn blijven zitten omdat de jury inzake taalinspectie daarover verder geen beslissing nam en de dossiers daarom zonder gevolg werden geklasseerd.


Les demandeurs d'asile reconnus ont un délai de deux mois pour quitter les structures de Fedasil. 1. Au plus les réfugiés reconnus restent dans les centres, au plus cela crée un impact négatif sur l'occupation des places d'accueil.

Erkende asielzoekers moeten twee maanden na hun erkenning de voorzieningen van Fedasil verlaten. 1. Hoe langer de erkende vluchtelingen in de centra blijven, hoe minder opvangplaatsen er vrijkomen.


Les deux conditions de mise en place d'une JIT restent toujours de constituer une équipe d'enquête enthousiaste et de trouver un magistrat tout aussi motivé, à la fois en Belgique et dans les autres pays concernés.

De twee voorwaarden voor de JIT blijven het vinden van een enthousiast onderzoeksteam en een even gemotiveerde magistraat zowel in België als in andere betrokken landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux conditions de mise en place d'une JIT restent toujours de constituer une équipe d'enquête enthousiaste et de trouver un magistrat tout aussi motivé, à la fois en Belgique et dans les autres pays concernés.

De twee voorwaarden voor de JIT blijven het vinden van een enthousiast onderzoeksteam en een even gemotiveerde magistraat zowel in België als in andere betrokken landen.


Un nouvel outil technique (appelé "convertisseur") permettant la conversion et la synchronisation des données entre le SIS I+ et le SIS II a été mis en place. Ce convertisseur connectera en fait le système central du SIS I au système central du SIS II et permettra à ces deux systèmes de traiter les mêmes informations et de garantir que les États membres déjà connectés avec succès au SIS II restent au même niveau que ceux qui seront ...[+++]

Bovendien werd een technisch instrument (een "converter") ontwikkeld voor de omzetting en synchronisatie van gegevens tussen SIS I+ en SIS II. De converter verbindt het centrale systeem van SIS I+ met het centrale systeem van SIS II, zodat beide dezelfde informatie kunnen verwerken en ervoor gezorgd wordt dat de lidstaten die al op SIS II zijn aangesloten op hetzelfde informatieniveau blijven als de andere landen die nog met SIS I+ werken.


Considérant que toutes les provinces de la Région flamande sont représentées; que cependant deux places restent encore à attribuer à des bourgmestres appartenant à des zones entre 50 000 et 100 000 habitants;

Overwegende dat alle provincies van het Vlaams Gewest vertegenwoordigd zijn; dat er echter nog twee plaatsen toegekend moeten worden aan burgemeesters die tot zones behoren met tussen de 50 000 en 100 000 inwoners;


Il fait quatre constats: un, l’aide financière aux réfugiés est mal distribuée; deux, le régime d’asile actuel ne profite pas à l’immense majorité des réfugiés, les plus vulnérables, qui restent sur place avec une faible protection; trois, la très grande majorité des demandeurs d’asile dans l’Union européenne ne remplit pas les critères pour obtenir le statut de réfugié ou une protection subsidiaire; quatre, les déboutés du droit d’asile restent la plupar ...[+++]

Er worden vier bevindingen gedaan: ten eerste wordt de financiële vluchtelingensteun slecht verdeeld; ten tweede komt het huidige asielstelsel de overgrote meerderheid van de vluchtelingen, de meest kwetsbaren, niet ten goede, daar die ter plaatse achterblijven waar ze weinig bescherming ondervinden; ten derde beantwoordt de overgrote meerderheid van de asielzoekers in de Europese Unie niet aan de criteria voor de erkenning als vluchteling of voor subsidiaire bescherming, en ten vierde blijven degenen wier asielverzoek is afgewezen veelal illegaal hier in plaats van dat ze naar hun land van herkomst worden teruggestuurd.


Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'en date du 20 juillet 2000, le Gouvernement wallon, représenté par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, a signé avec le Centre hospitalier universitaire de Liège une convention visant notamment à instituer au sein du Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers » un comité de crise chargé d'assister le Gouvernement wallon dans la gestion de la situation de crise traversée par le centre, de concevoir et de mettre en place des solutions structurelles pour améliorer le fonctionnement du centre, et de formuler des propositions pour revoir l'organisation générale du centre, s ...[+++]

Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Waalse Regering, vertegenwoordigd door de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, op 20 juli 2000 met het " Centre hospitalier universitaire de Liège" een overeenkomst heeft gesloten waarbij binnen het psychiatrisch ziekenhuis 'Les Marronniers' met name een crisiscomité wordt opgericht om de Waalse Regering de crisistoestand binnen het ziekenhuis te helpen beheersen, structurele oplossingen te vinden voor een vlottere werking van die instelling en voorstellen te doen om haar algemene organisatie, personeelsformatie, begeleidingsnormen en hiërarchische stru ...[+++]


Selon la loi, il doit être fait appel à un fonctionnaire médecin mais, à mon grand étonnement, ce n'est pas le cas et les deux places vacantes restent inoccupées depuis le 1 janvier.

Krachtens de wet moet men een beroep doen op een ambtenaar-geneesheer, maar tot mijn verbazing is die er niet en blijven de twee vacante plaatsen al sinds 1 januari open.




D'autres ont cherché : deux places restent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux places restent ->

Date index: 2022-05-27
w