Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux pleinement respectés " (Frans → Nederlands) :

C. considérant que les deux parties se sont engagées à pleinement respecter les recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA);

C. overwegende dat beide partijen zich ertoe hebben verplicht alle aanbevelingen van de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, ICCAT) volledig te zullen opvolgen;


C. considérant que les deux parties se sont engagées à pleinement respecter les recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA);

C. overwegende dat beide partijen zich ertoe hebben verplicht alle aanbevelingen van de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, ICCAT) volledig te zullen opvolgen;


2. condamne fermement les tirs de roquettes vers Israël depuis la bande de Gaza, qui visent la population civile, et demande l'arrêt immédiat de tels actes; déplore l'utilisation dans Gaza de zones peuplées de civils comme sites de lancement de roquettes et comme "boucliers humains", ce qui constitue un crime de guerre selon le droit international; invite les deux côtés à faire preuve le plus possible de retenue et à pleinement respecter leurs obligations internationales;

2. veroordeelt met klem de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook, die gericht zijn op de burgerbevolking, en roept op tot onmiddellijke stopzetting van die acties; betreurt dat woongebieden in Gaza gebruikt worden als lanceerbases voor raketten en als menselijk schild, wat overeenkomstig het internationaal recht een oorlogsmisdaad is; roept beide partijen op zoveel mogelijk zelfbeheersing aan de dag te leggen en hun internationale verplichtingen volledig na te komen;


Les deux parties soulignent également l'importance de mettre pleinement en oeuvre et de respecter les accords conclus dans le domaine des armes conventionnelles, chimiques, biologiques et nucléaires.

Bovendien benadrukken beide partijen het belang de overeenkomsten inzake conventionele, chemische en biologische en kernwapens volledig uit te voeren en te respecteren.


9. Demande à toutes les parties à un conflit armé de respecter pleinement le droit international applicable aux droits et à la protection des femmes et petites filles, en particulier en tant que personnes civiles, notamment les obligations qui leur incombent en vertu des Conventions de Genève de 1949 et des Protocoles additionnels y afférents de 1977, de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et de son Protocole additionnel de 1967, de la Convention de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de son Protocole facultatif de 1999, ainsi que de la Convention de ...[+++]

9. Calls upon all parties to armed conflict to respect fully international law applicable to the rights and protection of women and girls, especially as civilians, in particular the obligations applicable to them under the Geneva Conventions of 1949 and the Additional Protocols thereto of 1977, the Refugee Convention of 1951 and the Protocol thereto of 1967, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 1979 and the Optional Protocol thereto of 1999 and the United Nations Convention on the Rights of the Child of 1989 and the two Optional Protocols thereto of 25 May 2000, and to bear in mind the relevan ...[+++]


Dans ce cadre, l'UEO s'engage à jouer pleinement le rôle qui lui revient, dans le respect de la pleine transparence et de la complémentarité entre les deux organisations.

In dat kader verbindt de WEU zich ertoe ten volle de rol te spelen die haar toekomt, met eerbiediging van volledige doorzichtigheid en van de onderlinge complementariteit van beide organisaties.


Elles accordent une attention particulière aux initiatives privilégiant pleinement, dans l'intérêt réciproque des deux parties, la complémentarité de leurs activités respectives.

Zij besteden bijzondere aandacht aan initiatieven die in hun beider voordeel de complementariteit van hun respectieve activiteiten ten volle benutten.


Les deux parties soulignent également l'importance de mettre pleinement en oeuvre et de respecter les accords conclus dans le domaine des armes conventionnelles, chimiques, biologiques et nucléaires.

Bovendien benadrukken beide partijen het belang de overeenkomsten inzake conventionele, chemische en biologische en kernwapens volledig uit te voeren en te respecteren.


1. estime que le sommet de Bruxelles pourra uniquement insuffler un élan propre à garantir une amélioration notable des relations entre l'Union et la Russie qui réponde aux ambitions des deux parties si l'état de droit et les valeurs démocratiques sont pleinement respectés et sont au centre de ces relations; souligne que le nouvel accord actuellement négocié par les parties devrait être juridiquement contraignant et englober de manière exhaustive tous les aspects des relations; rappelle que la démocratie et les ...[+++]

1. is van oordeel dat de Top van Brussel het momentum kan creëren voor een significante verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland die aansluit bij de ambities van beide partijen, op voorwaarde echter dat de rechtsstaat en de democratische waarden volledig worden geëerbiedigd en in het middelpunt van deze betrekkingen worden geplaatsts; onderstreept dat de nieuwe overeenkomst waarover beide partijen nu onderhandelen een juridisch bindend karakter moet hebben en op alomvattende wijze aandacht moet besteden aan alle aspecten van de betrekkingen; herhaalt zijn standpunt dat democratie en mensenrechten integraal onderdeel moet ...[+++]


B. considérant que le nouvel accord remplaçant l'accord de partenariat et de coopération de 1997 pourrait fournir un cadre général pour l'approfondissement et le développement des relations tant que les négociations sont menées de bonne foi et que tous les engagements sont pleinement respectés par les deux parties,

B. overwegende dat de nieuwe overeenkomst die in de plaats zal komen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 een omvattend kader zou kunnen bieden voor diepgaander en intensiever betrekkingen, mits de onderhandelingen in goed vertrouwen worden gevoerd en beide zijden zich ten volle houden aan alle gedane toezeggingen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pleinement respectés ->

Date index: 2021-02-19
w