Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «deux premiers volets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op ...[+++]


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le WIV-ISP et le CODA-CERVA (Le Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques) disposent déjà des informations relatives aux deux premiers volets, il reste en effet à mettre en place une surveillance des vecteurs.

Het WIV-ISP en het CODA-CERVA (Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie) beschikken al over de informatie met betrekking tot de eerste twee onderdelen, nu moet dus alleen nog de surveillance van de vectoren worden bewerkstelligd.


Si les deux premiers volets de l'accord ne posent aucun problème quant à la répartition des compétences entre les différents acteurs, chacun restant dans sa sphère propre, la question du financement pourrait, à première vue, constituer une remise en cause de la distribution des rôles prévue par la Constitution et la loi spéciale.

Daar waar de eerste twee luiken van het akkoord geen enkel probleem opleveren inzake de verdeling van de bevoegdheden tussen de verschillende actoren, aangezien elkeen in de eigen sfeer blijft, zou de financiering op het eerste gezicht kunnen leiden tot het in vraag stellen van de rolverdeling die voorzien is door de Grondwet en door de bijzondere wet.


C. À l'alinéa 3, remplacer les mots « ce premier volets est » par les mots « ces deux premiers volets sont », et remplacer les mots « Il est » par les mots « Ils sont ».

C. In het voorgestelde derde lid, de woorden « Dit eerste deel is vertrouwelijk en wordt » vervangen door de woorden « Deze eerste twee delen zijn vertrouwelijk en worden ».


L'honorable membre voudra bien trouver ci-dessous, en réponse au premier volet de sa question, la composition de mes deux cabinets, au 15 octobre 1999 (cadre incomplet).

Het geachte lid vindt hieronder, als antwoord op het eerste luik van haar vraag, de samenstelling van mijn beide kabinetten op 15 oktober 1999 (onvolledig kader).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci peut être remplacé par un document pré-imprimé en deux volets, appelé aussi « prescription », dont le premier de couleur verte constitue l'original et est destiné au pharmacien qui exécute la prescription et dont le second de couleur bleue est conservé par le médecin vétérinaire.

Dit mag worden vervangen door een voorgedrukt document in twee luiken, ook genoemd "voorschrift", waarvan het eerste met groene kleur het origineel vormt en bestemd is voor de apotheker die het voorschrift uitvoert en waarvan het tweede met blauwe kleur bewaard wordt door de dierenarts.


Le projet comporte deux volets: le premier se déroule au Gabon avec un entraînement commun avec les armées gabonaise et française, le second se déroule à Kindu dans l'est de la République démocratique du Congo avec la participation de la 31e brigade des Unités de réaction rapide congolaise (programme de partenariat militaire).

Het project is tweeledig: een gemeenschappelijke training in Gabon met het Gabonese en het Franse leger, en een training in Kindu in het oosten van de DRC met de 31e brigade van de Congolese snelle-interventie-eenheden (militair partnerschapsprogramma).


- En ce qui concerne le premier marché: a) Le marché a pour objet des services juridiques relatifs à la transposition de la Directive 2014/23/UE sur l'attribution de contrats de concession. b) Il a été recouru à la procédure négociée sans publicité (sur la base de l'article 26, § 1er, 1°, a) de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services). c) Le marché a été attribué au cabinet Law Square bcvba sur la base des critères d'attribution, dans un ordre décroissant d'importance: - le prix; - la qualité de la méthodologie relationnelle et organisationnelle; - les qualités et l'expérience des profils proposés; - le délai. d) Le marché se compose de deux volets.

- Voor wat de eerste opdracht betreft : a) De opdracht heeft betrekking op juridische diensten inzake de omzetting van Richtlijn 2014/23/EU betreffende het plaatsen van concessieovereenkomsten. b) Er werd gebruik gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking (op basis van artikel 26, § 1, 1°, a), van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006). c) De opdracht werd gegund aan het advocatenkantoor Law Square bcvba, op basis van de volgende gunningscriteria, in volgorde van afnemend belang: - de prijs; - de kwaliteit van de relationele en organisatorische methodologie; - de kwaliteit en de ervaring van de voorgestelde profielen; - de termijn. d) De opdracht omvat twee ...[+++]


Dans les deux premiers volets de la deuxième question préjudicielle, la juridiction a quo demande si l'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 est conforme à l'article 134 de la Constitution, combiné avec l'article 6, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce qu'il permet à une autorité administrative, d'une part, d'intenter à tout moment une « action en réparation », alors que le législateur décrétal flamand a prévu un délai de prescription pour de telles actions, en vertu de sa compétence en matière d'urbanisme (premier volet), et, d'autre part, d'introduire une action comparable à celle que prévoit l'article 149 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire (l'actuel ...[+++]

Met de eerste twee onderdelen van de tweede prejudiciële vraag beoogt het verwijzende rechtscollege te vernemen of artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 in overeenstemming is met artikel 134 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat, enerzijds, een administratieve overheid te allen tijde een « herstelvordering » kan inleiden, terwijl de Vlaamse decreetgever voor dergelijke vorderingen heeft voorzien in een verjaringstermijn op grond van zijn bevoegdheid inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening (eerste onderdeel), en anderzijds, een administratieve overheid een vordering kan inleiden die vergelijkbaar waarin is voorzien in artikel 14 ...[+++]


L'honorable membre voudra bien trouver ci-dessous, en réponse au premier volet de sa question, la composition de mes deux cabinets, au 15 octobre 1999 (cadre incomplet).

Het geachte lid vindt hieronder, als antwoord op het eerste luik van haar vraag, de samenstelling van mijn beide kabinetten op 15 oktober 1999 (onvolledig kader).


- Bien plus brièvement que mon collègue, M. Anciaux, je voudrais rappeler que durant les deux dernières semaines, la commission des Affaires institutionnelles a consacré ses travaux à cette seconde phase du premier volet de la réforme de l'État.

- Ik zal korter zijn dan mijn collega, de heer Anciaux, maar ik wens eraan te herinneren dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden gedurende de afgelopen twee weken de tweede fase van het eerste deel van de staatshervorming heeft behandeld.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     deux premiers volets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux premiers volets ->

Date index: 2025-01-19
w