Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux processus soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. souligne que les programmes et les objectifs élaborés dans le cadre des Fonds ESI sont de nature pluriannuelle et s'inscrivent dans une perspective de longue durée, contrairement au cycle annuel du Semestre européen; insiste dans ce contexte sur la nécessité de veiller à la clarté des mécanismes de mise en œuvre du Semestre et demande que les deux processus soient étroitement coordonnés entre les organes chargés de les mettre en œuvre;

4. benadrukt het meerjarige en langetermijnkarakter van de programma's en doelstellingen van de ESI-fondsen, in tegenstelling tot de jaarlijkse cyclus van het Europees semester; wijst in dit verband op de noodzaak om de duidelijkheid van de mechanismen voor de tenuitvoerlegging van het Europees semester te waarborgen, en dringt aan op nauwe coördinatie tussen deze twee processen en tussen de organen die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan;


Le processus de Cardiff révisé envisage par exemple que certains domaines ne soient sélectionnés qu'un an sur deux afin de donner aux nouvelles mesures le temps de produire leurs effets et de réduire la charge de travail globale.

De herziening van het Cardiff-proces bepaalt bijvoorbeeld dat bepaalde beleidsterreinen slechts om de twee jaar worden uitgekozen om de nieuwe maatregelen effect te laten sorteren en de werklast te verminderen.


10. constate qu'il existe des liens importants entre l'objectif d'éradication de la pauvreté dans le monde, à la base des objectifs du Millénaire pour le développement, dont la révision est en cours, et le processus de définition des objectifs du développement durable engagé par la conférence Rio+20; plaide pour que ces deux processus soient intégrés dans un cadre unique, complet et surplombant, et pour un ensemble de buts en vue d'éradiquer la pauvreté et promouvoir le développement durable après 2015;

10. wijst op het sterke verband tussen de doelstelling van wereldwijde armoedebestrijding die ten grondslag ligt aan de millenniumontwikkelingsdoelstellingen – die momenteel worden herzien – en het proces van duurzameontwikkelingsdoelstellingen dat gelanceerd is tijdens de conferentie Rio+20; ziet graag dat deze twee processen worden geïntegreerd in één enkel, alomvattend en overkoepelend kader, en pleit voor een reeks doelstellingen voor de bestrijding van de armoede en de bevordering van duurzame ontwikkeling na 2015;


11. constate qu'il existe des liens importants entre l'objectif d'éradication de la pauvreté dans le monde, à la base des objectifs du Millénaire pour le développement, dont la révision est en cours, et le processus de définition des objectifs du développement durable engagé par la conférence Rio+20; plaide pour que ces deux processus soient intégrés dans un cadre unique, complet et surplombant, et pour un ensemble de buts en vue d'éradiquer la pauvreté et promouvoir le développement durable après 2015;

11. wijst op het sterke verband tussen de doelstelling van wereldwijde armoedebestrijding die ten grondslag ligt aan de millenniumontwikkelingsdoelstellingen – die momenteel worden herzien – en het proces van duurzameontwikkelingsdoelstellingen dat gelanceerd is tijdens de conferentie Rio+20; ziet graag dat deze twee processen worden geïntegreerd in één enkel, alomvattend en overkoepelend kader, en pleit voor een reeks doelstellingen voor de bestrijding van de armoede en de bevordering van duurzame ontwikkeling na 2015;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a proposé la dispense de visa dans le seul but que ces deux problèmes subsistants soient résolus d'ici l'approbation et l'entrée en vigueur de la dispense (le processus législatif au sein de l'UE peut en effet prendre un certain temps).

De Commissie heeft de vrijstelling enkel nu al voorgesteld met de bedoeling dat tegen de goedkeuring en inwerkingtreding van de vrijstelling (het wetgevend proces in de EU neemt immers enige tijd in beslag) deze twee openstaande kwesties ook opgelost zouden zijn.


La Belgique s'est réjouie que les pays participants au processus de Barcelone soient également parties prenantes à la politique européenne de voisinage, étant donné que ces deux processus se renforcent mutuellement.

België is verheugd dat de landen die aan het Barcelonaproces deelnemen ook partners zijn in het Europese nabuurschapsbeleid. Immers, beide processen versterken elkaar.


Dans la thèse qu'il a présentée en 2002, M. Koen Van Aeken a expliqué à ce sujet que l'évaluation de la législation est absolument conforme au rôle de chambre de réflexion qui est celui du Sénat, mais qu'il paraît logique, dans le système bicaméral en vigueur, que les deux Chambres responsables de la législation soient associées à une évaluation du processus législatif.

De heer Koen Van Aeken heeft in zijn proefschrift in 2002 daarover verklaard dat wetsevaluatie naadloos aansluit bij de rol van de Senaat als reflectiekamer, maar dat in het vigerende tweekamerstelsel het logisch lijkt dat de beide Kamers die voor de wetgeving verantwoordelijk zijn, bij een procesevaluatie betrokken worden.


Dans la thèse qu'il a présentée en 2002, M. Koen Van Aeken a expliqué à ce sujet que l'évaluation de la législation est absolument conforme au rôle de chambre de réflexion qui est celui du Sénat, mais qu'il paraît logique, dans le système bicaméral en vigueur, que les deux Chambres responsables de la législation soient associées à une évaluation du processus législatif.

De heer Koen Van Aeken heeft in zijn proefschrift in 2002 daarover verklaard dat wetsevaluatie naadloos aansluit bij de rol van de Senaat als reflectiekamer, maar dat in het vigerende tweekamerstelsel het logisch lijkt dat de beide Kamers die voor de wetgeving verantwoordelijk zijn, bij een procesevaluatie betrokken worden.


21. souligne que les rapports spéciaux de la Cour des comptes, tout en privilégiant l'évaluation des programmes sur la base d'audits, formulent souvent des critiques au sujet de l'efficacité de fonctionnement ainsi que sur la gestion budgétaire et peuvent donc être également pris en compte dans les bilans d'évaluation; demande instamment que les deux processus soient mis en œuvre d'une manière complémentaire en sorte que soient évités les gaspillages et l'utilisation inefficace des ressources;

21. stipt aan dat de speciale verslagen van de Rekenkamer de programma's vooral vanuit een financiële doorlichting beoordelen, maar dikwijls ook de doeltreffendheid van de werking en het budgettair beheer bekritiseren en dus ook van belang kunnen zijn voor de evaluatieverslagen; dringt erop aan dat de beide beoordelingsprocedures aanvullend werken om verkwisting en ondoeltreffend gebruik van middelen te elimineren;


Les installations d'incinération sont conçues, équipées, construites et exploitées de manière à ce que, même dans les conditions les plus défavorables que l'on puisse prévoir, les gaz résultant du processus soient portés, après la dernière injection d'air de combustion, d'une façon contrôlée et homogène, à une température de 850 ºC pendant deux secondes, mesurée à proximité de la paroi interne ou en un autre point représentatif de la chambre de combustion autorisé par l'autorité compétente.

De verbrandingsinstallaties moeten zodanig zijn ontworpen, uitgerust, gebouwd en worden geëxploiteerd dat de temperatuur van de verbrandingsgassen, zelfs onder de meest ongunstige bedrijfsomstandigheden, na de laatste toevoer van verbrandingslucht op beheerste en homogene wijze wordt verhoogd tot een temperatuur van 850ºC, gemeten gedurende twee seconden dichtbij de binnenwand van de verbrandingskamer, of op een ander door de bevoegde autoriteiten toegestaan representatief punt van de verbrandingskamer.




Anderen hebben gezocht naar : deux processus soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux processus soient ->

Date index: 2023-04-15
w