Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux rapporteurs mmes gröner et angelilli " (Frans → Nederlands) :

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, explique que les réponses du SPF Justice ont été transmises (les données chiffrées concernées seront annexées au rapport) et qu'il tentera d'apporter des réponses les plus complètes possibles en concertation avec les deux rapporteurs, Mme Targnion et M. Anciaux.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, legt uit dat de antwoorden van de FOD Justitie (deze cijfergegevens zullen in de bijlage van het rapport worden opgenomen) werden bezorgd en dat hij zijn antwoorden zo volledig mogelijk zal geven in overleg met de twee rapporteurs, Mevrouw Targnion en de heer Anciaux.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord, au nom de la Commission, remercier les deux rapporteurs, Mmes Gröner et Angelilli, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de Commissie wil ik allereerst graag de beide rapporteurs, mevrouw Gröner en mevrouw Angelilli, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht.


S'inspirant de deux notes du service d'Évaluation de la législation, (1) le rapporteur, M. Hugo Vandenberghe, et Mme Vanlerberghe et consorts, ont déposé des amendements aux deux projets, qui avaient pour objectif: de mentionner explicitement dans les deux projets non seulement les mandataires communaux et provinciaux mais aussi le gouverneur et le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que le ...[+++]

Geïnspireerd door twee nota's van de dienst Wetsevaluatie (1) , dienden de rapporteur, de heer Hugo Vandenberghe, en mevrouw Vanlerberghe en consoorten, amendementen in op beide ontwerpen met de volgende strekking : het uitdrukkelijk opnemen in beide ontwerpen, niet alleen van de gemeentelijke en provinciale mandatarissen, maar ook van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn : ...[+++]


Ce groupe de travail, composé de l'auteur de la proposition, Mme de T' Serclaes, et des deux rapporteurs, M. Delpérée et Mme de Bethune, s'est réuni le 8 novembre 2004 et a soumis sa proposition à un groupe de travail élargi, le 16 novembre 2004.

Deze werkgroep, bestaande uit de indienster van het voorstel, mevrouw de T' Serclaes, en de twee rapporteurs, de heer Delpérée en mevrouw de Bethune, is op 8 november 2004 bijeengekomen en heeft zijn tekstvoorstel op 16 november 2004 aan een verruimde werkgroep voorgelegd.


La commission décide que l'auteur de la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution et les deux rapporteurs prépareront un amendement, en se basant sur les propositions de texte de M. Lemmens et de Mme Meulders-Klein.

De commissie beslist dat de indienster van het voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet en de twee verslaggevers op grond van de tekstvoorstellen van de heer Lemmens en mevrouw Meulders-Klein een amendement zullen voorbereiden.


Je souhaite plein succès à l’Institut et je remercie les rapporteurs, Mme Gröner et Mme Sartori, ainsi que la Commission.

Ik wens u succes en ik wil de rapporteurs mevrouw Gröner en mevrouw Sartori plus de Commissie bedanken.


Honorables députés, permettez-moi également de remercier les rapporteurs, Mme Gröner et Mme Sartori.

Geachte afgevaardigden, ik wil ook de rapporteurs, mevrouw Gröner en mevrouw Sartori, bedanken.


Le rapporteur, Mme Gröner, la présidente de la commission, Mme Záborská, ainsi que tous ses autres membres ont déterminé avec perspicacité et à la quasi-unanimité le groupe cible à protéger de la violence, c’est-à-dire les groupes les plus vulnérables de nos concitoyens.

De rapporteur van het verslag, mevrouw Gröner, de voorzitter van de commissie, mevrouw Záborská, en alle leden van de commissie hebben met gevoeligheid en bijna volledige eensgezindheid de doelgroep van de maatregelen tot bescherming tegen geweld vastgesteld.


Je fais partie de ceux qui soutiennent l’avis partagé par les rapporteurs, Mmes Gröner et Sartori, qui sont parvenues à trouver une solution commune au nom des deux plus grands groupes politiques du Parlement européen.

Ik behoor tot degenen die het standpunt van de rapporteurs onderschrijven. Mevrouw Gröner en mevrouw Sartori zijn erin geslaagd een oplossing te vinden die kan rekenen op de steun van de twee grootste fracties in het Europees Parlement.


En définitive, la proposition d'avis qui avait été déposée par M. Vandenberghe, Mme Defraigne, M. Collignon et les deux rapporteurs a été adoptée par treize voix contre deux et deux abstentions.

Het voorstel van advies dat werd ingediend door de heer Vandenberghe, mevrouw Defraigne, de heer Collignon en de twee rapporteurs werd uiteindelijk aangenomen met dertien tegen twee stemmen bij twee onthoudingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux rapporteurs mmes gröner et angelilli ->

Date index: 2024-03-06
w