Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilatéral
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Indentation par rapport aux deux marges
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Retrait par rapport aux deux marges
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «deux rapports reflètent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


indentation par rapport aux deux marges | retrait par rapport aux deux marges

linker-en rechterinspringing


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


passe à poissons avec deux files de chicanes décalées les unes par rapport aux autres

Vanes-vistrap | vistrap met asymmetrische vernauwingen


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -

bilateraal | in twee richtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme Phare de suivi et d'évaluation intermédiaire fournit aux parties impliquées dans la gestion du programme une évaluation régulière et fiable de la mise en oeuvre de toutes les mesures en cours de deux manières: rapports de suivi élaborés par les organismes de mise en oeuvre qui reflètent l'avis des parties prenantes, et rapports d'évaluation intermédiaire qui reflètent l'avis indépendant des évaluateurs.

Voor de bij het projectbeheer betrokken partijen voorziet het Phare-plan voor toezicht en tussentijdse evaluatie in een regelmatige, betrouwbare beoordeling van de uitvoering van alle lopende maatregelen, op twee manieren: ten eerste, door middel van toezichtrapporten opgesteld door de uitvoerende organen, waarin de visie van de belanghebbenden wordt weergegeven, en ten tweede, door middel van de tussentijdse evaluatieverslagen die de onafhankelijke visie van de evaluatoren weergeven.


Cette tendance statistique reflète les effets de deux forces: d'une part, une croissance élevée de la productivité dans le secteur manufacturier par rapport à celle observée dans le secteur des services et, d'autre part, une augmentation connexe de la richesse conduisant à un accroissement plus que proportionnel de la demande de services aux ménages ou personnels [6].

Deze statistische trend wordt door twee factoren beïnvloed: ten eerste de sterke productiviteitsgroei in de industrie in verhouding tot die in de dienstensector en ten tweede de daarmee gepaard gaande welvaartstoename die ertoe heeft geleid dat de vraag naar op huishoudens gerichte en persoonlijke diensten relatief sterker is gestegen [6].


Un des présidents souligne qu'il ressort des travaux préparatoires de la loi du 6 avril 1995 que l'objectif est de faire en sorte que la composition de la commission parlementaire de concertation reflète à chaque moment, de façon aussi précise que possible, les rapports de force politiques au sein des deux assemblées.

Een van de voorzitters wijst erop dat uit de voorbereidende werken van decreet van 6 april 1995 blijkt dat het de bedoeling is dat de samenstelling van de parlementaire overlegcommissie op ieder ogenblik zo nauwkeurig mogelijk de politieke machtsverhoudingen in beide assemblées weerspiegelt.


Un des présidents souligne qu'il ressort des travaux préparatoires de la loi du 6 avril 1995 que l'objectif est de faire en sorte que la composition de la commission parlementaire de concertation reflète à chaque moment, de façon aussi précise que possible, les rapports de force politiques au sein des deux assemblées.

Een van de voorzitters wijst erop dat uit de voorbereidende werken van decreet van 6 april 1995 blijkt dat het de bedoeling is dat de samenstelling van de parlementaire overlegcommissie op ieder ogenblik zo nauwkeurig mogelijk de politieke machtsverhoudingen in beide assemblées weerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de M. Belder aborde une large gamme de sujets et reflète les points de vues de nombreux intérêts différents, mais je me concentrerai sur deux aspects: le programme nucléaire et le problème des droits de l’homme en Iran, tous deux abordés de manière intensive dans le rapport.

Het verslag van de heer Belder behandelt een groot aantal zaken en weerspiegelt de standpunten over veel verschillende belangen, maar ik zal me concentreren op twee kwesties, het nucleaire programma en de mensenrechtensituatie in Iran, die beide uitgebreid worden besproken in het verslag.


Je pense que le rapport de Ria Oomen-Ruijten reflète ce point de vue. Ce rapport, qui bénéficie de l’adhésion d’une large majorité, recommande de ne pas utiliser deux poids et deux mesures dans ces négociations, d’exprimer clairement et fermement nos intentions et de ne pas envoyer de messages contradictoires. En effet, une telle attitude risquerait réellement d’engendrer un cercle vicieux dans lequel la réticence, les ambiguïtés et les contradictions de l’Europe apportera ...[+++]

Ik denk dat dit standpunt tot uiting komt in het verslag van Ria Oomen-Ruijten, dat op een ruime meerderheid kan rekenen en pleit voor een onderhandelingsproces waarin niet met twee maten wordt gemeten, voor intenties die resoluut en duidelijk zijn en voor de afgifte van eenduidige signalen, want anders lopen we het risico een vicieuze cirkel in stand te houden waarin Europese terughoudendheid, dubbelzinnigheden en contradicties in Turkije voer kunnen zijn voor reactionairen of tegenstanders van het Turkse lidmaatschap van Europa, voor nationalistische of andere groeperingen die gekant zijn tegen de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.


un rapport actualisé sur la ventilation des frais de fonctionnement entre la Commission et le Parlement, reflétant les charges réelles encourues par les deux institutions,

· een bijgewerkt verslag over de verdeling van de exploitatiekosten tussen de Commissie en het Parlement, met vermelding van de effectieve uitgaven van de beide instellingen;


Je suis heureuse de signaler que, soumis à quelques amendements, les deux rapports sont équilibrés et reflètent exactement la situation actuelle des deux États.

Het doet mij plezier te kunnen zeggen dat beide verslagen, na overname van een gering aantal amendementen, de huidige situatie in beide landen evenwichtig en nauwkeurig weergeven.


- (EN) Monsieur le Président, c'est effectivement un rapport en deux volets que je présente ce matin, un rapport qui reflète le travail de la commission elle-même et le travail du bureau de Mme Banotti, médiateur du Parlement pour les enlèvements internationaux d'enfants.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik hier vanochtend presenteer is eigenlijk een tweeledig verslag, dat zowel een weergave vormt van het werk van de Commissie verzoekschriften zelf als van de werkzaamheden van de bemiddelaar van het Parlement voor internationale ontvoeringen van kinderen, mevrouw Banotti.


- Je remercie les deux rapporteurs dont le rapport reflète fidèlement le débat mené en commission.

- Ik dank de twee rapporteurs, die op een correcte wijze verslag hebben gedaan van de bespreking in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     bilatéral     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     deux rapports reflètent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux rapports reflètent ->

Date index: 2022-03-17
w