Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux recours distincts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a formé deux recours distincts devant la Cour de justice concernant les exigences applicables à l'État du pavillon, d'une part, et les activités de surveillance et d'établissement de rapports de ses organismes agréés, d'autre part.

De Commissie heeft bij het Hof twee afzonderlijke zaken aanhangig gemaakt: een eerste betreffende de vlaggenstaatverplichtingen en een tweede betreffende de controle- en rapportageactiviteiten van zijn erkende organisaties.


L'article 219, alinéa 7, du CIR 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 30 de la loi-programme du 19 décembre 2014, peut cependant recevoir une autre interprétation, selon laquelle cette disposition ne s'oppose pas à ce que le juge a quo, saisi d'un recours contre une cotisation distincte, puisse limiter l'exception prévue par cette disposition aux cas dans lesquels l'identification univoque du bénéficiaire dans le délai de deux ans et six mois per ...[+++]

Artikel 219, zevende lid, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de programmawet van 19 december 2014, kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, namelijk in die zin dat die bepaling zich niet ertegen verzet dat de verwijzende rechter bij wie een beroep wordt ingesteld tegen een afzonderlijke aanslag, de uitzondering waarin die bepaling voorziet kan beperken tot de gevallen waarin een ondubbelzinnige identificatie van de verkrijger binnen de termijn van twee jaar en zes maanden de belastingadministratie in staat stelt om over te gaan tot de belasting van die laatste.


4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;

4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;


un recours comme précisé dans les deux points précédents mais associé à un premier tri des affaires par une sorte de « leave to appeal », consistant à soumettre la demande de recours à l'approbation d'une (chambre spéciale d'une) juridiction compétente ou d'un collège distinct (par exemple composée de plusieurs magistrats des cours d'appel et de la Cour de cassation).

— een hoger beroep zoals in de twee vorige punten werd uiteengezet, maar dan gekoppeld aan een voorafgaandelijke filtering via een soort « leave to appeal », waarbij de toestemming om in hoger beroep te gaan moet worden gevraagd aan (een bijzondere kamer van) het in hoger beroep bevoegde rechtscollege of een apart college (bijvoorbeeld samengesteld uit een aantal magistraten van de hoven van beroep en het hof van cassatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;

4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;


Étant donné que l'évolution actuelle va plutôt dans le sens d'un ordre comportant deux chambres distinctes, un problème de disparité dans l'appréciation et l'organisation de l'instance de recours risque de se poser.

Aangezien de huidige evolutie eerder neigt naar een Orde met twee onderscheiden kamers, rijst het mogelijk probleem van discrepantie in beoordeling en in organisatie van de beroepsinstantie.


— Tel qu'il est rédigé actuellement, le texte donne l'impression que le recours à l'injonction suppose deux choses distinctes: un ordre écrit d'une part, et une motivation, qui doit également être mise sur papier, d'autre part.

— Zoals de tekst nu is gesteld ontstaat de indruk dat men in geval van injunctie te maken kan hebben met twee afzonderlijke zaken : een schriftelijk bevel enerzijds, en een motivatie die ook op schrift moet worden gesteld anderzijds.


Solvay a formé deux recours distincts devant le Tribunal visant à l’annulation des nouvelles décisions adoptées par la Commission en 2000 ou à la réduction des amendes qui lui ont été infligées.

Solvay heeft twee afzonderlijke beroepen ingesteld bij het Gerecht, strekkende tot nietigverklaring van de nieuwe beschikkingen die de Commissie in 2000 had vastgesteld, of een verlaging van de boetes die haar waren opgelegd.


Lorsque l’hydrogène et le gaz de synthèse sont produits dans la même installation, l’exploitant calcule les émissions de CO en recourant à des méthodes distinctes pour l’hydrogène et pour le gaz de synthèse comme indiqué dans les deux premiers paragraphes de la présente sous-section, ou bien en appliquant un bilan massique commun.

Wanneer in dezelfde installatie waterstof en synthesegas worden geproduceerd, berekent de exploitant de CO-emissies met afzonderlijke methoden voor waterstof en voor synthesegas zoals in de eerste twee alinea’s van deze paragraaf omschreven, of gebruikt hij één gezamenlijke massabalans.


Du fait des procédures et des contraintes susmentionnées, la Commission aura recours à deux méthodes distinctes pour introduire ces changements.

Vanwege de hierboven genoemde procedures en beperkingen beschikt de Commissie over twee methoden om deze veranderingen in te voeren.




D'autres ont cherché : deux recours distincts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux recours distincts ->

Date index: 2023-09-26
w