Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux reprises notre » (Français → Néerlandais) :

La Commission a présenté aujourd’hui le projet de budget de l'UE pour 2017, qui s'établit à 134,9 milliards d’euros en paiements et se focalise sur les deux grandes priorités stratégiques de l'Europe, à savoir soutenir la dynamique de reprise que connaît l’économie européenne et faire face aux problèmes qui se posent dans notre voisinage en matière de sécurité et dans le domaine humanitaire.

De Commissie heeft vandaag de EU-ontwerpbegroting voor 2017 voorgesteld. Zij bedraagt 134,9 miljard EUR (voor betalingen) en is toegespitst op de twee belangrijkste beleidsprioriteiten voor Europa: het voortgaande herstel van de Europese economie ondersteunen en de uitdagingen op het vlak van veiligheid en humanitaire aangelegenheden aanpakken.


Compte tenu des événements déplaisants survenus dernièrement dans notre pays, tels que des grèves et des manifestations, je souhaiterais disposer de chiffres concernant le déploiement de la police fédérale appelée à remplacer des gardiens, des agents pénitentiaires, etc. 1. Au cours des deux dernières années, à combien de reprises la police fédérale a-t-elle été déployée dans les prisons de Termonde et de Beveren?

Gezien de recente, minder positieve gebeurtenissen in dit land, zoals stakingen en betogingen, wil ik graag een aantal cijfers opvragen over het inzetten van de federale politie, ter vervanging van bewakers, cipiers, enz. 1. Hoeveel keer is de federale politie reeds ingezet in de gevangenis van zowel Dendermonde, als van Beveren de voorbije twee jaar?


2. Notre pays se réjouit de la reprise de la coopération militaire. En effet, les activités des groupes armés se sont intensifiées récemment, précisément du fait de la suspension de cette coopération militaire, causée à son tour par la question des deux généraux suspectés d'avoir commis de graves violations des droits de l'homme.

2. Ons land verheugt zich erover dat de militaire samenwerking kon hervat worden, gezien de activiteiten van de gewapende groepen recent opnieuw zijn toegenomen, precies doordat deze militaire samenwerking was opgeschort door de kwestie van de twee generaals die ervan verdacht waren ernstige mensenrechtenschendingen te hebben begaan.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Elle a été instaurée à deux reprises dans notre pays et notamment lors de la guerre en Bosnie-Herzégovine et lors du génocide au Rwanda.

Deze regeling is in ons land tweemaal ingevoerd, met name tijdens de oorlog in Bosnië-Herzegowina en tijdens de genocide in Rwanda.


Interrogé à ce sujet en séance plénière du Sénat (demande d'explication, nº 3-2316, Annales, nº 3-214, page 120), Armand De Decker, le ministre de la Coopération au Développement de l'époque, a confirmé qu'un « fonds vautour » établi dans les Îles Caïman a fait saisir à deux reprises dans notre pays des fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.

De toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking, Armand De Decker bevestigde, hierover bevraagd in de plenaire vergadering van de Senaat (vraag om uitleg, nr. 3-2316, Handelingen, nr. 3-214, blz.120) dat een « aasgierfonds » gevestigd op de Kaaimaneilanden in ons land twee keer beslag heeft laten leggen op middelen van de Belgische Staat bestemd voor Congo-Brazzaville.


Le peuple américain est venu à deux reprises à notre secours.

Het Amerikaanse volk is ons twee keer te hulp gesneld.


2º durant la période considérée, cet appareil a par ailleurs emprunté notre espace aérien à deux reprises sans se poser sur un aéroport civil belge, une première fois le 7 juin 2003 et une seconde fois le 12 juin 2003.

2º in de betreffende periode heeft dit toestel trouwens ons luchtruim bij twee gelegenheden gebruikt zonder te landen op een Belgische burgerlijke luchthaven, een eerste maal op 7 juni 2003 en een tweede maal op 12 juni 2003.


Interrogé à ce sujet en séance plénière du Sénat (demande d'explication, nº 3-2316, Annales, nº 3-214, page 120), M. Armand De Decker, le ministre de la Coopération au Développement de l'époque, a confirmé qu'un « fonds vautour » établi dans les Îles Caïman a fait saisir à deux reprises dans notre pays des fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.

De toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking, de heer Armand De Decker bevestigde, hierover ondervraagd in de plenaire vergadering van de Senaat (vraag om uitleg, nr. 3-2316, Handelingen, nr. 3-214, blz.120), dat een « aasgierfonds » gevestigd op de Kaaimaneilanden, in ons land twee keer beslag heeft laten leggen op middelen van de Belgische Staat bestemd voor Congo-Brazzaville.


Notre projet de conclusions contient déjà un certain nombre d'orientations utiles, et après avoir été examinées à deux reprises par le Conseil des affaires générales, j'espère qu'elles seront équilibrées, ce qui nous permettra de les adopter rapidement, avant notre déjeuner de travail.

In onze ontwerp-conclusies staan al een aantal nuttige richtsnoeren, en na twee besprekingen in de Raad Algemene Zaken hoop ik dat ze een evenwichtig pakket vormen dat we snel en nog voor de werklunch kunnen goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux reprises notre ->

Date index: 2021-07-27
w