Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de deux-roues
Conduire des véhicules à deux roues
Couple d'engrenages
Couple de roues
Cyclomoteur d'assistance à deux roues
Engrenage
Engrenage à deux roues dentées
Engrenage à deux éléments
Motocyclette d'assistance à deux roues
Tandem d'assistance à deux roues propulsé par les pieds
Tracteur agicole à deux roues motrices
Tracteur à deux roues motrices

Vertaling van "deux roues reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

motorrijder gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


couple de roues | couple d'engrenages | engrenage | engrenage à deux éléments | engrenage à deux roues dentées

enkelvondig tandwielstel


tracteur à deux roues motrices | tracteur agicole à deux roues motrices

trekker met tweewielaandrijving


Cycliste blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

wielrijder gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


Piéton blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

voetganger gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


motocyclette d'assistance à deux roues

aangepaste motorfiets met twee wielen


cyclomoteur d'assistance à deux roues

aangepaste bromfiets met twee wielen


tandem d'assistance à deux roues propulsé par les pieds

aangepaste voetaangedreven tandem met twee wielen


conducteur de deux-roues

bestuurder van motorvoertuig op twee wielen


conduire des véhicules à deux roues

met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers de la route plus vulnérables, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche dava ...[+++]

17. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbaardere weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen met inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepe ...[+++]


19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche davantage ...[+++]

19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via ee ...[+++]


1. Pour les données sur la quantité des contrôles et des procès-verbaux concernant les infractions en matières de plaques rétroréfléchissantes, il faut vous adresser à mon collègue de l'Intérieur qui est compétent en la matière (Question n° 92 du 4 novembre 2003.) 2. a) et b) La raison principale de l'introduction de l'obligation de plaques avant rétroréfléchissantes reste toujours la même: en vue d'une amélioration générale de la lisibilité et de l'identification de la plaque d'immatriculation et de sa reproduction, la caractéristique rétroréfléchissante de ces plaques contribue indiscutablement à une meilleure reconnaissance des signes ...[+++]

1. Voor gegevens inzake de hoeveelheid controles en processen-verbaal betreffende overtredingen inzake retroreflecterende nummerplaten dient u zich te wenden tot mijn collega van Binnenlandse Zaken die hiervoor bevoegd is (Vraag nr. 92 van 4 november 2003.) 2. a) en b) De hoofdreden om de retroreflecterende nummerplaat vooraan verplicht te maken blijft nog steeds dezelfde: in het kader van een algemene verbetering van de leesbaarheid en identificatie van de kentekenplaat en haar reproductie draagt de retroreflecterende eigenschap van een nummerplaat ontegensprekelijk bij tot een betere herkenning van het kenteken 's nachts. c) De bijkomende voordelen voor de verkeersveiligheid zijn de volgende: - voertuigen met geen of slechte verlichting ( ...[+++]


Le rapport au sujet des deux roues motorisés de l'Observatoire européen pour la Sécurité routière (European Road Safety Observatory [ERSO], 2008) affirme que l'âge a une influence certaine sur le risque d'accident (risque extraordinairement grand pour les jeunes conducteurs), mais reste vague au sujet de la question de savoir si c'est effectivement l'âge du conducteur de moto, ou bien son expérience qui influence le risque d'accident.

Het verslag over gemotoriseerde tweewielers van het Europees Observatorium voor de Verkeersveiligheid (European Road Safety Observatory [ERSO], 2008) stelt dat de leeftijd een duidelijke invloed heeft op het ongevalsrisico (buitengewoon groot risico voor jonge bestuurders), maar blijft vaag over de vraag of het daadwerkelijk de leeftijd van de motorrijder, dan wel zijn ervaring is die het ongevalsrisico beïnvloedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux roues reste ->

Date index: 2022-06-21
w