Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux régions pourront » (Français → Néerlandais) :

Des préoccupations ont également été exprimées par les régions en retard de développement des 15 Etats membres qui pourront ne plus être soutenues par la politique régionale comme aujourd'hui en raison de l'effet statistique (risque de perdre deux fois).

Zorgen zijn ook geuit door de achterstandsregio's van de vijftien lidstaten die wellicht niet meer zoals nu via het regionale beleid ondersteund zullen worden vanwege het statistisch effect (risico om dubbel getroffen te worden).


M. Laeremans pense que la proposition à l'examen ne fera que rendre l'écheveau de nos institutions beaucoup plus compliqué encore qu'il ne l'est actuellement, avec sept Parlements, des Parlements fédérés et un éventail de compétences différentes. L'idée est en effet de créer de nouvelles normes, à savoir les décrets conjoints ou les décrets et ordonnances conjoints, qui verront le jour dans le cadre des accords de coopération en tout genre qui pourront être conclus entre des parlements, entre une communauté et une région, entre deux régions ...[+++]entre deux communautés mais pas, curieusement, entre une communauté ou une région et le niveau fédéral.

Volgens de heer Laeremans maakt het voorliggende voorstel het huidig ingewikkeld kluwen van instellingen met zeven Parlementen, Deelparlementen en verschillende soorten bevoegdheden nog veel ingewikkelder doordat het nieuwe normen creëert, de gezamenlijke decreten of gezamenlijke decreten en ordonnanties, die tot stand zullen komen in allerlei mogelijke samenwerkingsverbanden tussen Parlementen, tussen gemeenschap en gewest, tussen twee gewesten, tussen twee gemeenschappen, maar eigenaardig genoeg niet tussen een gemeenschap of gewest en het federale niveau.


­ la Chambre des représentants, le Sénat et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale pourront désigner chacun deux experts effectifs et deux experts suppléants :

­ zullen de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad elk twee werkend en twee plaatsvervangend deskundigen kunnen aanwijzen;


­ la Chambre des représentants, le Sénat et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale pourront désigner chacun deux experts effectifs et deux experts suppléants :

­ zullen de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad elk twee werkend en twee plaatsvervangend deskundigen kunnen aanwijzen;


Deux Parties de la sous-région ou plus pourront de même convenir d'élaborer un programme d'action conjoint.

Twee of meer Partijen die getroffen landen in de regio zijn, kunnen eveneens overeenkomen onderling een gezamenlijk actieprogramma op te stellen.


17. constate l'importance de la coopération entre l'opération Atalanta et les autres missions internationales actives dans la région, notamment la mission terrestre de l'AMISOM, et considère que de bonnes relations et une coopération étroite, y compris par l'échange d'informations, sont essentielles pour garantir la stabilité de la Somalie; rappelle que l'opération Atalanta et l'opération Ocean Shield de l'OTAN ne pourront dissuader et contenir la piraterie que si une stratégie globale est mise en place dans la Corne de l'Afrique, en ...[+++]

17. merkt op dat samenwerking tussen EU NAVFOR en de andere internationale missies in het gebied, en met name de AMISOM-missie op het land, belangrijk is en is van mening dat goede betrekkingen en een nauwe samenwerking, inclusief informatie-uitwisseling, van essentieel belang zijn om een stabiel Somalië te garanderen; herinnert eraan dat de EU NAVFOR-operatie Atalanta en de NAVO-operatie Ocean Shield er alleen in kunnen slagen piraterij te ontmoedigen en in te dammen, als er voor de Hoorn van Afrika, en met name voor Somalië, een algemene strategie komt om de redenen aan te pakken waarom Somaliërs hun toevlucht zoeken tot piraterij en criminele activiteiten als bron van inkomsten; merkt op dat de huidige antipiraterijmissie van de NAVO, opera ...[+++]


17. constate l'importance de la coopération entre l'opération Atalanta et les autres missions internationales actives dans la région, notamment la mission terrestre de l'AMISOM, et considère que de bonnes relations et une coopération étroite, y compris par l'échange d'informations, sont essentielles pour garantir la stabilité de la Somalie; rappelle que l'opération Atalanta et l'opération Ocean Shield de l'OTAN ne pourront dissuader et contenir la piraterie que si une stratégie globale est mise en place dans la Corne de l'Afrique, en ...[+++]

17. merkt op dat samenwerking tussen EU NAVFOR en de andere internationale missies in het gebied, en met name de AMISOM-missie op het land, belangrijk is en is van mening dat goede betrekkingen en een nauwe samenwerking, inclusief informatie-uitwisseling, van essentieel belang zijn om een stabiel Somalië te garanderen; herinnert eraan dat de EUNAVFOR-operatie Atalanta en de NAVO-operatie Ocean Shield er alleen in kunnen slagen piraterij te ontmoedigen en in te dammen, als er voor de Hoorn van Afrika, en met name voor Somalië, een algemene strategie komt om de redenen aan te pakken waarom Somaliërs hun toevlucht zoeken tot piraterij en criminele activiteiten als bron van inkomsten; merkt op dat de huidige antipiraterijmissie van de NAVO, opera ...[+++]


Nuremberg, le 15 février 2012 – L'Union européenne et les États-Unis ont annoncé aujourd'hui qu'à partir du 1er juin 2012, les produits biologiques certifiés en Europe ou aux États-Unis pourront être vendus comme produits biologiques dans ces deux régions du globe.

Neurenberg, 15 februari 2012 – De Europese Unie en de Verenigde Staten hebben vandaag aangekondigd dat biologische producten die in de EU als biologisch zijn erkend, vanaf 1 juni 2012 onder de noemer biologisch mogen worden verkocht in de VS, en omgekeerd.


5. est par conséquent persuadé que certaines initiatives commerciales, comme un accord possible sur le système paneuroméditerranéen du cumul des origines des marchandises entre Israël et l'Autorité palestinienne, ainsi qu'avec d'autres partenaires Euromed de la région, et la reconnaissance, par les deux parties, des accords commerciaux pertinents conclus avec l'Union européenne, pourront donner une impulsion positive à des développ ...[+++]

5. is er dus van overtuigd dat bepaalde handelsinitiatieven, zoals een eventueel akkoord over het pan-Euromediterrane systeem van oorsprongscumulatie tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit, evenals met andere Euromediterrane partners van de regio, en de erkenning door beide partijen van de desbetreffende handelsakkoorden met de Europese Unie, de nodige impuls kunnen geven aan de ontwikkeling van het handelsverkeer tussen beide partijen, hetgeen ook positieve effecten heeft op het lopende vredesproces;


En tant que porte parole de la Belgique au conseil européen des ministres de l'Agriculture, j'espère que je pourrai m'exprimer et que les deux régions - Bruxelles étant moins concernée par la production de lait - pourront aboutir à un accord et se prononcer pour ou contre cette augmentation, pour ou contre l'abandon des quotas laitiers.

Ik hoop mijn visie te kunnen verdedigen als woordvoerder van België in de Europese Raad van de ministers van landbouw en hoop ook dat de twee gewesten - Brussel is minder betrokken bij de melkproductie - tot een akkoord kunnen komen en zich voor of tegen de verhoging en voor of tegen de afschaffing van de melkquota kunnen uitspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux régions pourront ->

Date index: 2024-10-23
w