Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux régions puissent " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde relève de deux régions linguistiques et que le bureau principal de cette circonscription est réuni avec le bureau principal de la circonscription électorale de Louvain pour les opérations qui ont trait aux deux circonscriptions et que la circonscription de Louvain fait partie de la région de langue néerlandaise, il s'indique que les membres du bureau principal de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde soient bilingues afin qu'ils puissent comprendre, tant pa ...[+++]

Gezien de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde behoort tot twee taalgebieden en gezien het hoofdbureau van deze kieskring wordt verenigd met het hoofdbureau van de kieskring Leuven voor de verrichtingen die op de beide kieskringen betrekking hebben en gezien de kieskring Leuven behoort tot het Nederlandse taalgebied, is het aangewezen dat de leden van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde tweetalig zijn opdat zij de verrichtingen van het verenigd bureau zowel actief als passief volledig kunnen begrijpen.


En son paragraphe 1, cet article incrimine le fait de négliger d'organiser ou de faire fonctionner, dans la région légalement bilingue de Bruxelles-Capitale, les services d'urgence ou les services mobiles de secours (services 112 et SMUR) des hôpitaux, de manière telle que les patients qui y sont conduits ou amenés ou qui s'y présentent puissent y être accueillis adéquatement dans leur langue usuelle par les médecins et par le personnel infirmier, pour autant que cette langue soit l'une des deux ...[+++]

Dat artikel stelt strafbaar, in paragraaf 1, het verzuimen, in het wettelijk tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, van de spoedgevallendienst of de mobiele hulpdiensten (diensten 112 en MUG's) in de ziekenhuizen en deze derwijze te organiseren of te laten werken zodat de vervoerde, binnengebrachte of binnenkomende patiënten in de door deze patiënten gebruikte taal, voor zover het één van de twee talen van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, op een behoorlijke wijze te woord kunnen gestaan worden door de geneesheren en door het verplegend personeel.


Cet article érige en infraction le fait de négliger d'organiser ou de faire fonctionner les services d'urgence ou les services mobiles d'urgence (services 112 et SMUR) des hôpitaux de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, de manière telle que les patients transportés, amenés ou entrants puissent être accueillis convenablement dans leur langue par les médecins et le personnel soignant, pour autant qu'il s'agisse de l'une des deux langues de la régio ...[+++]

Dat artikel stelt strafbaar het verzuimen, in het wettelijk tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, de spoedgevallendienst of de mobiele hulpdiensten (diensten 112 en MUG's) in de ziekenhuizen derwijze te organiseren of te laten werken zodat de vervoerde, binnengebrachte of binnenkomende patiënten in de door deze patiënten gebruikte landstaal, voor zover het één van de twee talen van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, op een behoorlijke wijze te woord kunnen worden gestaan door de geneesheren en het verplegend personeel.


§ 1. Sont punis des mêmes peines, les médecins qui exercent une fonction dirigeante dans un service d'urgence ou dans un service mobile de secours au sein d'un hôpital, ainsi que les personnes qui assurent effectivement le fonctionnement d'un service d'urgence ou d'un service mobile de secours au sein d'un hôpital, les personnes morales de droit privé ou de droit public qui gèrent l'hôpital, les propriétaires de l'hôpital, les gestionnaires, la ou les personnes chargées par le gestionnaire de la direction générale du fonctionnement journalier de l'hôpital, ou l'organe qui, selon le statut juridique de l'hôpital, est chargé de la gestion de l'exploitation de l'hôpital, ainsi que les membres de cet organe, qui, dans la ...[+++]

§ 1. Met dezelfde straffen worden gestraft, de geneesheren die in een leidinggevende functie werkzaam zijn in een spoedgevallendienst of een mobiele hulpdienst in een ziekenhuis, alsmede de personen die effectief instaan voor de werking van een spoedgevallendienst of van een mobiele hulpdienst in een ziekenhuis, de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen die het ziekenhuis beheren, de eigenaars van het ziekenhuis, de beheerders, de persoon of de personen door de beheerder belast met de algemene leiding van de dagelijkse werking van het ziekenhuis, of het orgaan dat volgens het juridisch statuut van het ziekenhuis belast is met het beheer van ...[+++]


L'élection des membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et celle des membres bruxellois du Conseil flamand étant désormais séparées de sorte que ces deux mandats ne puissent plus être cumulés, il est logique que la qualité de membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne puisse plus être cumulée avec celle de membre du Conseil flamand.

De verkiezing van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en die van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden voortaan gescheiden zodat die twee mandaten niet meer kunnen worden gecumuleerd. Het is logisch dat de hoedanigheid van lid van de Brusselse Hoofdstedelijke regering niet kan worden gecumuleerd met die van lid van de Vlaamse Raad.


« Des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui ne répondent pas aux dispositions de l'alinéa deux, 1° ou 2°, et qui acquièrent les droits exclusifs de diffusion d'événements censés être d'un grand intérêt pour la société dans la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ne peuvent exercer ces droits que lorsqu'ils puissent garantir, par des contrats conclus, qu'une partie importante du pub ...[+++]

« Televisieomroeporganisaties die niet voldoen aan de bepalingen van het tweede lid, 1° of 2°, en die exclusieve uitzendrechten verwerven om evenementen die worden geacht van aanzienlijk belang voor de samenleving te zijn, uit te zenden in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, kunnen die rechten alleen uitoefenen als ze via gesloten overeenkomsten kunnen waarborgen dat een belangrijk deel van het publiek in de Vlaamse Gemeenschap niet verhinderd wordt die evenementen te volgen op televisie, zoals bepaald in het tweede lid.


9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de certains membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Ruimtelijke Ordening" (Aménagement du Territoire) au Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, notamment l'article 3, alinéa premier, 1°, et alinéa deux; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 juin 2 ...[+++]

9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van sommige personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Ruimtelijke Ordening aan het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 1° en tweede lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juni 2011; Gelet op protocol nr. 30 ...[+++]


On pourrait envisager pour ce faire d'introduire à l'échelon de l'UE des critères clés pour le contrôle de la conditionnalité sur le terrain et de diviser par deux les taux de contrôle concernant la conditionnalité et le SIGC, afin d’homogénéiser les exigences et les contrôles dans les différentes régions européennes, pour autant que les États membres puissent prouver que leurs systèmes sont performants, et d'appliquer des seuils d ...[+++]

Aanknopingspunten daarvoor zijn de invoering van sleutelcriteria die geldig zijn in de hele EU voor het toezicht op de naleving van de cross-complianceregels ter plaatse, de halvering van de controlequota bij cross compliance en bij GBCS, om de eisen en controles in de verschillende Europese regio's te harmoniseren, voor zover de lidstaten kunnen aantonen dat zij beschikken over functionerende systemen en praktijkgerichte tolerantiedrempels;


La consultation publique a été conçue en deux temps, afin que les commentaires puissent être pleinement pris en compte avant l'adoption de la décision définitive relative au plan national d'allocation (Volet de la Région Bruxelles-Capitale) :

De openbare raadpleging gebeurt in twee stappen opdat de opmerkingen ten volle in aanmerking zouden kunnen worden genomen vóór de definitieve beslissing inzake het nationale toewijzingsplan (het luik van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest):


4. Le Gouvernement ayant marqué son accord pour que ses services et ceux des organismes d'intérêt public dont le personnel est soumis à l'autorité et au contrôle de la Région puissent, s'ils le souhaitent, occuper des personnes condamnées à des peines de travail ou des mineurs d'âge, je vous prie de bien vouloir en informer les services qui relèvent de votre autorité ou de votre pouvoir de contrôle, et de veiller à ce que le suivi de ces deux mesures soit assuré.

4. Nu de regering ermee ingestemd heeft om desgewenst haar diensten en de diensten van de instellingen van openbaar nut waarvan het personeel onder het gezag of de controle van het Gewest staat personen die veroordeeld zijn tot werkstraffen of minderjarigen tewerk te stellen, verzoek ik u om de diensten die onder uw gezag of controlebevoegdheid staan, daarover in te lichten en erover te waken dat beide maatregelen worden opgevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux régions puissent ->

Date index: 2021-06-16
w