Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux résolutions débattues aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le projet de résolution débattu aujourd’hui couvre toute une série de questions, et dans sa réponse, la Commission apportera des explications supplémentaires qu’il serait fort difficile de donner aujourd’hui, surtout faute de temps.

Wij bespreken vandaag een ontwerpresolutie die een groot aantal kwesties omvat en de Commissie zal extra toelichtingen geven in haar reactie op de resolutie. Het zou te ingewikkeld zijn om die toelichtingen vandaag te geven, voornamelijk vanwege een gebrek aan tijd.


De plus, sous réserve de l'accord des deux parties, les représentants de la Commission ayant pris part à une décision de résolution devant être débattue lors d'une réunion spéciale confidentielle peuvent être autorisés à assister à cette réunion.

Daarnaast mogen met wederzijdse instemming van de twee partijen vertegenwoordigers van de Commissie die betrokken zijn geweest bij een afwikkelingsbesluit dat in een bijzondere vertrouwelijke vergadering moet worden besproken, die vergadering bijwonen.


– (RO) Bien que le projet de résolution débattu aujourd’hui poursuive des objectifs ambitieux, je pense qu’il sera difficile d’obtenir une politique commune dans un proche avenir, même sur le principe.

– (RO) Hoewel de ontwerpresolutie die ter discussie staat ambitieuze doelen stelt, denk ik dat het moeilijk zal zijn om in de nabije toekomst tot een gemeenschappelijk beleid te komen, zelfs niet op principiële basis.


– (NL) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par exprimer mes doutes quant à la planification de la résolution débattue aujourd'hui.

– (NL) Voorzitter, sta mij toe om eerst en vooral mijn twijfels te uiten over de timing van de resolutie die we nu bespreken.


Dans les deux résolutions débattues aujourd’hui, le Parlement européen tente sans scrupules de s’ingérer dans l’enseignement des langues et dans l’ajustement des systèmes éducatifs aux nouvelles technologies et à l’ère numérique.

In beide resoluties die nu aan de orde zijn, onderneemt het Europees Parlement schaamteloze pogingen om zich een rol toe te eigenen op het gebied van het talenonderwijs en de aanpassing van onderwijsstelsels aan, bijvoorbeeld, nieuwe technologieën en digitalisering.


Dans les deux résolutions débattues aujourd’hui, le Parlement européen tente sans scrupules de s’ingérer dans l’enseignement des langues et dans l’ajustement des systèmes éducatifs aux nouvelles technologies et à l’ère numérique.

In beide resoluties die nu aan de orde zijn, onderneemt het Europees Parlement schaamteloze pogingen om zich een rol toe te eigenen op het gebied van het talenonderwijs en de aanpassing van onderwijsstelsels aan, bijvoorbeeld, nieuwe technologieën en digitalisering.


Dans un contexte plus général, la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (Palerme, 12 au 15 décembre 2000) et ses deux protocoles d'accompagnement sur la traite des personnes et l'introduction clandestine de migrants [11] forment aujourd'hui la base d'une reconnaissance mondiale du problème et d'une approche comparable aux fins de sa résolution.

In een ruimer verband vormt het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van transnationale georganiseerde criminaliteit dat van 12-15 december 2000 te Palermo tot stand is gekomen en de twee aanvullende protocollen inzake de handel in mensen en het smokkelen van immigranten [11] voortaan de basis voor een algemene erkenning van het probleem en een homogene aanpak ervan.


Dans un contexte plus général, la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (Palerme, 12 au 15 décembre 2000) et ses deux protocoles d'accompagnement sur la traite des personnes et l'introduction clandestine de migrants [11] forment aujourd'hui la base d'une reconnaissance mondiale du problème et d'une approche comparable aux fins de sa résolution.

In een ruimer verband vormt het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van transnationale georganiseerde criminaliteit dat van 12-15 december 2000 te Palermo tot stand is gekomen en de twee aanvullende protocollen inzake de handel in mensen en het smokkelen van immigranten [11] voortaan de basis voor een algemene erkenning van het probleem en een homogene aanpak ervan.


Ces résolutions – ou éventuellement une unique résolution – feraient ensuite l’objet, encore aujourd’hui, d’un rapport oral en séance plénière, avant d’y être débattues et votées au cours de cette même séance.

Over deze resoluties, of eventueel over een compromistekst, kan dan vandaag nog in de plenaire vergadering mondeling verslag worden uitgebracht. Daarna kan de plenaire vergadering een debat houden en nog tijdens deze vergadering stemmen.


À la suite de cette très enrichissante discussion, la proposition de résolution de MM. Mahoux et Destexhe a été débattue et votée telle qu'amendée, par neuf voix pour et deux abstentions.

Na een zeer verhelderende discussie werd het voorstel van resolutie van de heren Mahoux en Destexhe besproken, geamendeerd en goedgekeurd met 9 stemmen bij 2 onthoudingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux résolutions débattues aujourd ->

Date index: 2023-12-10
w