Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux sessions celle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celle-ci a consisté en sept sessions de travail et deux réunions de consolidation.

De rondetafel bestond uit zeven "werksessies" en twee "consolidatievergaderingen".


60 L'objectif conventionnel visé à ce sous-alinéa a été clarifié dans la rédaction qu'il a reçue de la Quatrozième session (23) En ce qui concerne son domaine, il est maintenant manifeste que les situations considérées sont les mêmes que celles auxquelles s'applique la Convention, c'est-à-dire les situations internationales qui mettent en relation deux ou plusieurs États contractants.

60. De onder deze letter beoogde conventionele doelstelling werd verduidelijkt in de wijze waarop zij de Veertiende Sessie is verwoord (23). Wat het bereik ervan betreft, is het nu duidelijk dat de beschouwde toestanden dezelfde zijn als die waarop de Conventie van toepassing is, namelijk de internationale toestanden waarbij twee of meer verdragsluitende Staten betrokken zijn.


Les deux premières sessions du Comité ad hoc, tenues en 2002 et 2003, portent sur l'examen des très nombreuses contributions des États et de la société civile, dont celles des associations de personnes handicapées, ainsi que sur la structure et le format de la future convention.

Op de twee eerste sessies van het ad hoc comité in 2002 en 2003 wordt aandacht besteed aan het groot aantal bijdragen van de Staten en het maatschappelijke middenveld waaronder de organisaties van personen met een handicap, alsmede aan de structuur en de indeling van het toekomstige verdrag.


Les deux premières sessions du Comité ad hoc, tenues en 2002 et 2003, portent sur l'examen des très nombreuses contributions des États et de la société civile, dont celles des associations de personnes handicapées, ainsi que sur la structure et le format de la future convention.

Op de twee eerste sessies van het ad hoc comité in 2002 en 2003 wordt aandacht besteed aan het groot aantal bijdragen van de Staten en het maatschappelijke middenveld waaronder de organisaties van personen met een handicap, alsmede aan de structuur en de indeling van het toekomstige verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de rappeler que, durant les sessions 1995-1996 et 1996-1997, la commission s'est penchée largement, en concertation avec le gouvernement, sur la problématique des propositions ou projets de loi mixtes. Il a ainsi été décidé que les projets de loi réglant à la fois des matières visées à l'article 77 de la Constitution et des matières visées à l'article 78 de la Constitution doivent toujours être scindées en deux textes distincts et l'on s'est mis d'accord sur les techniques destinées à préserver la cohérence des textes scindés ...[+++]

Er weze aan herinnerd dat de commissie zich, in samenspraak met de regering, gedurende de zittingen 1995-1996 en 1996-1997, uitvoerig over de problematiek van gemengde wetsontwerpen of wetsvoorstellen gebogen heeft, wat tot de beslissing leidde dat wetsontwerpen die zowel aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet als aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, steeds in twee afzonderlijke teksten moesten worden opgesplitst, en tot afspraken over mogelijke technieken om de inhoudelijke samenhang tussen de opgesplitste teksten te vrijwaren wanneer deze door de splitsing in het gedrang kwam (7).


60 L'objectif conventionnel visé à ce sous-alinéa a été clarifié dans la rédaction qu'il a reçue de la Quatrozième session (23) En ce qui concerne son domaine, il est maintenant manifeste que les situations considérées sont les mêmes que celles auxquelles s'applique la Convention, c'est-à-dire les situations internationales qui mettent en relation deux ou plusieurs États contractants.

60. De onder deze letter beoogde conventionele doelstelling werd verduidelijkt in de wijze waarop zij de Veertiende Sessie is verwoord (23). Wat het bereik ervan betreft, is het nu duidelijk dat de beschouwde toestanden dezelfde zijn als die waarop de Conventie van toepassing is, namelijk de internationale toestanden waarbij twee of meer verdragsluitende Staten betrokken zijn.


Le candidat qui a obtenu une note d'au moins 12/20 à une des deux épreuves d'une session organisée dans les cinq années qui précèdent celle de sa nouvelle inscriptions peut demander à être dispensé de représenter cette épreuve.

De kandidaat die een examencijfer van 12/20 heeft behaald op één van beide proeven van een zittijd ingericht gedurende de vijf jaren die voorafgaan ana dat van de nieuwe inschrijving kan aanvragen om van deze proefafneming vrijgestelde te worden.


Je ne rentrerai pas dans le détail du rapport et me contenterai de faire référence à deux sessions, celle de Bamako en avril 2005 et celle d’Edimbourg en novembre 2005, sans oublier la prochaine session, qui se tiendra à Vienne en juin 2006.

Ik zal niet ingaan op details ervan, het volstaat te verwijzen naar de bijeenkomsten van Bamako in april 2005 en van Edinburgh in november 2005, en niet te vergeten naar de volgende bijeenkomst in Wenen in juni 2006.


Des commissions permanentes se sont réunies quatre fois, deux fois en marge des sessions et deux fois entre celles-ci, à Bruxelles.

De vaste commissies kwamen vier keer bijeen: twee keer bij de bijeenkomsten en twee keer tussen de bijeenkomsten door in Brussel.


a) une session de formation théorique hors terrain d'animation de 80 heures dont une période continue d'au moins 30 heures ou deux périodes continues d'au moins 20 heures préalables à toute formation pratique et dont 8 heures minimum postérieures à celle-ci;

a) een sessie theoretische opleiding buiten animatieterrein van 80, uur waarvan een periode van minimum 30 uur achtereen of twee periodes van ten minste 20 uur achtereen, voorafgaand aan alle praktische opleiding en waarvan minimum 8 uur na deze;




Anderen hebben gezocht naar : deux sessions celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sessions celle ->

Date index: 2024-08-10
w