La circonstance que des riverains soumis à des seuils de bruit maximaux identiques pourraient bénéficier de mesures d'accompagnement différentes est la conséquence nécessaire de l'option que le législateur décrétal a pu retenir sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution (ainsi qu'il a été indiqué en B.8 et B.9) et qui aboutit à la création de deux plans ayant une finalité différente.
Het gegeven dat de omwonenden die aan dezelfde maximale geluidsdrempels worden onderworpen, verschillende begeleidingsmaatregelen zouden kunnen genieten, vloeit noodzakelijkerwijs voort uit de keuze die de decreetgever vermocht te maken zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden (zoals in B.8 en B.9 is aangegeven) en die leidt tot de invoering van twee plannen met een verschillend doel.