Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux sexes seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats et les recommandations de l'étude sur l'évaluation de l'impact sur les deux sexes de la première phase du programme d'action communautaire ont été discutés et des indicateurs, qui seront utilisés dans la seconde phase du programme, ont été définis.

De resultaten en aanbevelingen van de studie over de evaluatie van het gendereffect van de eerste fase van het communautaire actieprogramma zijn besproken en de in de tweede fase van het programma te gebruiken indicatoren zijn bepaald.


­ en outre, les partis politiques qui n'ont pas 25 % d'élus de chacun des deux sexes seront pénalisés dans leur financement.

­ tevens zullen politieke partijen die geen 25 % verkozenen hebben van elk van beide geslachten beboet worden in hun financiering.


­ en outre, les partis politiques qui n'ont pas 25 % d'élus de chacun des deux sexes seront pénalisés dans leur financement.

­ tevens zullen politieke partijen die geen 25 % verkozenen hebben van elk van beide geslachten beboet worden in hun financiering.


Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux ...[+++]

Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
deux tiers au plus des candidats seront du même sexe;

ten hoogste twee derden van de kandidaten is van hetzelfde geslacht;


Pour donner aux partis politiques le temps de s'adapter à ce principe, on a prévu une mesure transitoire pour les élections qui seront organisées avant cette date et pour lesquelles on maintiendra la règle du 1/3-2/3 et on appliquera le principe de l'alternance (qui veut que les candidats qui se succèdent sur une liste soient de sexe différent) aux deux premières places pour les candidats titulaires ainsi qu'à celles de premier candidat titulaire et de premier suppléant.

Om de politieke partijen de tijd te geven zich aan dit principe aan te passen, wordt een overgangsmaatregel voorzien voor de verkiezingen die ondertussen plaatsvinden. Daarvoor wordt de 1/3-2/3-regel behouden en het ritssysteem, het afwisselend innemen van de plaatsen door personen van een verschillend geslacht, moet worden toegepast op de eerste en tweede plaats voor de kandidaat-titularissen alsook op de eerste plaats kandidaat-titularis en de eerste opvolgersplaats.


Pour les élections qui seront organisées avant cette date, comme les élections de la Chambre et du Sénat prévues pour 2003 et celles des conseils et du Parlement européen prévues pour 2004, la proposition prévoit, outre le maintien de la règle des 2/3-1/3, une mesure transitoire consistant à appliquer l'alternance (c'est-à-dire l'occupation des places successives par des personnes de sexe différent) aux deux premières places de candidat titulaire, d'une part, et aux places de premier candidat ...[+++]

Voor de verkiezingen die ondertussen plaatsvinden, zoals de verkiezingen voor Kamer en Senaat voorzien voor 2003 en deze van de raden en het Europees Parlement voorzien voor 2004, wordt er naast het behoud van de 1/3-2/3-regel in een overgangsmaatregel voorzien, namelijk dat het ritssysteem, de plaatsen afwisselend laten innemen door personen van een verschillend geslacht, moet worden toegepast op de eerste en tweede plaats voor de kandidaat-titularissen alsook op de eerste plaats kandidaat-titularis en de eerste opvolgersplaats.


Au maximum deux tiers des membres présentés par la commune en tant que membre du conseil d'administration seront du même sexe». sont remplacées par les phrases « Cette présentation garantit à chaque fraction une représentation.

Ten hoogste twee derde van de door de gemeente voorgedragen leden van de raad van bestuur is van hetzelfde geslacht». vervangen door de zinnen « Die voordracht waarborgt elke fractie een vertegenwoordiging.


Indépendamment des dispositions de l'article 54ter du Règlement général sur la protection du travail, lorsque des travailleurs des deux sexes sont occupés dans un régime de travail comportant des prestations de nuit, des moyens de sécurité seront prévus qui seront adaptés à cette circonstance particulière.

Onverminderd de bepalingen van artikel 54ter van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, zal in geval de tewerkstelling in een arbeidsregeling met nachtprestaties bestaat uit werknemers van beide geslachten, voorzien worden in veiligheidsmiddelen die aangepast zijn aan die wel bepaalde omstandigheid.


Indépendamment des dispositions de l'article 54ter du Règlement général sur la protection du travail, lorsque les employés des deux sexes sont occupés dans un régime de travail comportant des prestations de nuit, des moyens de sécurité seront prévus qui seront adaptés à cette circonstance particulière.

Onverminderd de bepalingen van artikel 54ter van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, zal in geval de tewerkstelling in een arbeidsregeling met nachtprestaties bestaat uit bedienden van beide geslachten, voorzien worden in veiligheidsmiddelen die aangepast zijn aan die welbepaalde omstandigheid.




D'autres ont cherché : deux sexes seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sexes seront ->

Date index: 2021-10-21
w