Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "deux sujets connexes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe qu ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s'est ensuite arrêtée sur la jurisprudence peu développée qui existe sur le sujet et a parcouru brièvement les différentes initiatives législatives qui ont déjà conduit à l'incrimination du mariage de complaisance et de la cohabitation légale de complaisance, deux phénomènes connexes.

Ze stond verder stil bij de weinige rechtspraak die over dit onderwerp bestaat, en overliep kort de verschillende wetgevende initiatieven die reeds hebben geleid tot de strafbaarstelling van het schijnhuwelijk en de schijn-wettelijke samenwoning, twee verwante fenomenen.


V. considérant que le Conseil n'a toujours pas pris de position officielle suite à l'adoption de deux résolutions législatives du Parlement européen portant sur des sujets fondamentaux pour l'égalité entre les femmes et les hommes, à savoir celle du 20 octobre 2010 sur la proposition de directive sur le congé de maternité et celle du Parlement européen du 20 novembre 2013 sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à de ...[+++]

V. overwegende dat de Raad nog steeds geen officieel standpunt heeft ingenomen over de twee wetgevingsresoluties van het Europees Parlement over onderwerpen die van fundamenteel belang zijn voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, te weten zijn resolutie van 20 oktober 2010 over het voorstel voor een richtlijn inzake moederschapsverlof en zijn resolutie van 20 november 2013 over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen;


V. considérant que le Conseil n'a toujours pas pris de position officielle suite à l'adoption de deux résolutions législatives du Parlement européen portant sur des sujets fondamentaux pour l'égalité entre les femmes et les hommes, à savoir celle du 20 octobre 2010 sur la proposition de directive sur le congé de maternité et celle du Parlement européen du 20 novembre 2013 sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à de ...[+++]

V. overwegende dat de Raad nog steeds geen officieel standpunt heeft ingenomen over de twee wetgevingsresoluties van het Europees Parlement over onderwerpen die van fundamenteel belang zijn voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, te weten zijn resolutie van 20 oktober 2010 over het voorstel voor een richtlijn inzake moederschapsverlof en zijn resolutie van 20 november 2013 over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen;


Considérant que les travaux, prévus dans le Traité signé à Bruxelles le 20 juin 1960 entre les deux États, au sujet de l'amélioration du canal de Terneuzen à Gand et du règlement de quelques questions connexes, sont terminés;

Overwegende dat de werken voorzien in het op 20 juni 1960 te Brussel tot stand gekomen Verdrag tussen beide Staten betreffende de verbetering van het Kanaal van Terneuzen naar Gent en de regeling van enige daarmede verband houdende aangelegenheden zijn voltooid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle souligne en outre que si le problème des mères porteuses, qui est abordé dans la proposition de loi nº 3-417, n'est pas encore examiné à ce stade, il convient de tenir compte de la discussion de la problématique des couples lesbiens, dès lors qu'il s'agit de deux sujets connexes.

Zij wijst er bovendien op dat, indien de problematiek van de draagmoeders, die aan bod komt in het wetsvoorstel nr. 3-417, vooralsnog niet behandeld wordt, moet bekeken worden hoe de problematiek van de lesbische paren wordt besproken vermits beide aangelegenheden met mekaar verbonden zijn.


Considérant que les travaux, prévus dans le Traité signé à Bruxelles le 20 juin 1960 entre les deux États, au sujet de l'amélioration du canal de Terneuzen à Gand et du règlement de quelques questions connexes, sont terminés;

Overwegende dat de werken voorzien in het op 20 juni 1960 te Brussel tot stand gekomen Verdrag tussen beide Staten betreffende de verbetering van het Kanaal van Terneuzen naar Gent en de regeling van enige daarmede verband houdende aangelegenheden zijn voltooid;


Elle souligne en outre que si le problème des mères porteuses, qui est abordé dans la proposition de loi nº 3-417, n'est pas encore examiné à ce stade, il convient de tenir compte de la discussion de la problématique des couples lesbiens, dès lors qu'il s'agit de deux sujets connexes.

Zij wijst er bovendien op dat, indien de problematiek van de draagmoeders, die aan bod komt in het wetsvoorstel nr. 3-417, vooralsnog niet behandeld wordt, moet bekeken worden hoe de problematiek van de lesbische paren wordt besproken vermits beide aangelegenheden met mekaar verbonden zijn.


(27) il y a lieu que la Commission procède, deux ans après sa mise en oeuvre, à un réexamen de la présente directive, entre autres pour s'assurer que l'évolution des technologies ou des modifications du contexte juridique n'ont pas engendré d'obstacles à la réalisation des objectifs qui y sont énoncés; il convient qu'elle examine les incidences des domaines techniques connexes et présente un rapport au Parlement européen et au Conseil à ce sujet;

(27) De Commissie zal twee jaar na de uitvoering van deze richtlijn een evaluatie daarvan uitvoeren, onder andere om te waarborgen dat de vooruitgang van de techniek of wijzigingen in het juridische kader geen belemmeringen voor de verwezenlijking van de in deze richtlijn vervatte doelstellingen hebben opgeworpen; zij moet de implicaties van verwante technische sectoren onderzoeken en daarover een verslag aan het Parlement en de Raad voorleggen.


Considérant que les travaux, prévus dans le Traité signé à Bruxelles le 20 juin 1960 entre les deux Etats, au sujet de l'amélioration du can de Terneuzen à Gand et du règlement de quelques questions connexes, sont terminés;

Overwegende dat de werken voorzien in het op 20 juni 1960 te Brussel tot stand gekomen Verdrag tussen beide Staten betreffende de verbetering van het Kanaal van Terneuzen naar Gent en de regeling van enige daarmede verband houdende aangelegenheden zijn voltooid;


L'immigration et l'asile, deux sujets connexes mais distincts, occupent une place de plus en plus importante dans l'ordre du jour politique de l'Union européenne et de ses Etats membres.

Immigratie neemt, te zamen met het afzonderlijke maar verwante onderwerp asiel, sedert lang een steeds belangrijker plaats in op de politieke agenda van de Europese Unie en haar Lid-Staten.




Anderen hebben gezocht naar : deux sujets connexes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sujets connexes ->

Date index: 2023-11-25
w